table of contents
- bullseye 4.10.0-1
- bullseye-backports 4.17.0-2~bpo11+1
- testing 4.17.0-2
- unstable 4.17.0-2
STDIN(3) | Manual del Programador de Linux | STDIN(3) |
NOMBRE¶
stdin, stdout, stderr - flujos de la E/S estándar
SINOPSIS¶
#include <stdio.h>
extern FILE *stdin; extern FILE *stdout; extern FILE *stderr;
DESCRIPCIÓN¶
Bajo condiciones normales cualquier programa UNIX tiene tres flujos de E/S abiertos cuando arranca: uno para la entrada, otro para la salida y otro para imprimir los diagnósticos o mensajes de error. Estos flujos están típicamente ligados al terminal de usuario (ver tty(4)) pero podrían referirse a ficheros o a otros dispositivos, según lo que decida el proceso padre. (Ver también la sección "Redirección" de sh(1).)
El flujo de entrada se conoce como "entrada estándar"; el flujo de salida como "salida estándar"; y el flujo de error como "error estándar". Estos términos se abrevian para formar los símbolos utilizados para referirse a esos ficheros, esto es, stdin, stdout y stderr.
Cada uno de estos símbolos es una macro de stdio(3) del tipo "puntero a FILE" y pueden ser utilizados por funciones como fprintf(3) o fread(3).
Since FILEs are a buffering wrapper around UNIX file descriptors, the same underlying files may also be accessed using the raw UNIX file interface, that is, the functions like read(2) and lseek(2).
On program startup, the integer file descriptors associated with the streams stdin, stdout, and stderr are 0, 1, and 2, respectively. The preprocessor symbols STDIN_FILENO, STDOUT_FILENO, and STDERR_FILENO are defined with these values in <unistd.h>. (Applying freopen(3) to one of these streams can change the file descriptor number associated with the stream.)
Es necesario tener en cuenta que la mezcla de FILEs y descriptores de fichero crudos puede producir resultados inesperados y se debería evitar. (Para los masoquistas: POSIX.1, section 8.2.3, describe en detalle cómo se supone que funciona esta interacción). Una regla general es que los descriptores de fichero son gestionados por el núcleo, mientras que stdio es una simple biblioteca. Esto significa, por ejemplo, que tras un exec(3), el hijo hereda todos los descriptores de ficheros abiertos, pero los flujos antiguos se hacen inaccesibles.
Ya que los símbolos stdin, stdout y stderr son especificados como macros, las asignaciones a ellos no son portables. Se puede hacer que los flujos estándares referencien a otros ficheros con ayuda de la función de biblioteca freopen(3), introducida especialmente para hacer posible reasignar stdin, stdout y stderr. Los flujos estándares se cierran llamando a exit(3) y por la terminación normal del programa.
CONFORME A¶
Las macros stdin, stdout y stderr cumplen el C89, y este estándar también estipula que esos tres flujos se deberían abrir al comienzo del programa.
NOTAS¶
El flujo stderr no utiliza búffers. El flujo stdout tiene un búffer de líneas cuando apunta a un terminar. Las líneas no aparecen hasta que se llama a fflush(3) o a exit(3), o se imprime una nueva línea ("\n"). Esto puede producir resultados inesperados, especialmente en depuración. El modo "buffer" de los flujos estándares (o de cualquier otro flujo) se puede cambiar con llamadas a setbuf(3) o setvbuf(3). Es necesario tener en cuenta que en caso de que stdin esté asociado con un terminal, podría haber también entrada vía buffer en el driver del terminal, sin relación alguna con el búffer de stdio. (De hecho, las entradas normales de terminal utilizan un búffer de líneas en el núcleo). Esta gestión de entradas del núcleo puede ser modificada utilizando llamadas como tcsetattr(3); ver también stty(1) y termios(3).
VÉASE TAMBIÉN¶
COLOFÓN¶
Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCCIÓN¶
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Carlos Costa Portela <c.c.portela@ieee.org> y Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
15 Septiembre 2017 | Linux |