.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1990, 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" @(#)stdio.3 6.5 (Berkeley) 5/6/91 .\" .\" Converted for Linux, Mon Nov 29 16:07:22 1993, faith@cs.unc.edu .\" Modified, 2001-12-26, aeb .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH STDIO 3 "26 Noviembre 2017" "" "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE stdio \- funciones de biblioteca de entrada/salida estándar. .SH SINOPSIS \fB#include \fP .PP \fBFILE *\fP\fIstdin\fP\fB;\fP .br \fBFILE *\fP\fIstdout\fP\fB;\fP .br \fBFILE *\fP\fIstderr\fP\fB;\fP .SH DESCRIPCIÓN La biblioteca de E/S estándar proporciona una interfaz de flujo (stream) utilizando un sistema de buffers (memoria intermedia) simple y eficiente. La entrada y la salida se mapean en flujos lógicos de datos y las caracteristicas fisicas de E/S permanecen ocultas para el programador. Las funciones y las macros se muestran mas adelante; para mas información se puede recurrir a las paginas del manual individuales para cada una de ellas. .PP A stream is associated with an external file (which may be a physical device) by \fIopening\fP a file, which may involve creating a new file. Creating an existing file causes its former contents to be discarded. If a file can support positioning requests (such as a disk file, as opposed to a terminal), then a \fIfile position indicator\fP associated with the stream is positioned at the start of the file (byte zero), unless the file is opened with append mode. If append mode is used, it is unspecified whether the position indicator will be placed at the start or the end of the file. The position indicator is maintained by subsequent reads, writes and positioning requests. All input occurs as if the characters were read by successive calls to the \fBfgetc\fP(3) function; all output takes place as if all characters were written by successive calls to the \fBfputc\fP(3) function. .PP Un archivo se desentiende de un flujo \fIcerrando\fP dicho archivo. Los flujos de salida son descargados (toda el contenido de la memoria intermedia que no fue escrita al archivo, se transmite en ese momento) antes de que el flujo se desentienda del fichero. El valor de un puntero que apunta a un objeto \fIFILE\fP es indeterminado tras el cierre del archivo. .PP Un archivo sera reabierto repitidamente, por la misma u otras ejecuciones de un programa, y sus contenidos seran leidos o modificados (si se puede reposicionar al principio). Si la función main() retorna a quien llamo al programa, o se utiliza la función \fBexit\fP(3) todos los archivos abiertos seran cerrados (consecuentemente todos los flujos de salida serán descargados sobre sus respectivos ficheros) antes de que se produzca el cierre efectivo del programa.Otras formas de terminar un programa como \fBabort\fP(3) no se preocupan de cerrar los archivos apropiadamente. .PP At program startup, three text streams are predefined and need not be opened explicitly: \fIstandard input\fP (for reading conventional input), \fIstandard output\fP (for writing conventional output), and \fIstandard error\fP (for writing diagnostic output). These streams are abbreviated \fIstdin\fP, \fIstdout\fP, and \fIstderr\fP. When opened, the standard error stream is not fully buffered; the standard input and output streams are fully buffered if and only if the streams do not refer to an interactive device. .PP Los flujos de salida que hacen referencia a dispositivos de tipo terminal, siempre utilizan memorias intermedias lineales por defecto; durante la salida hacia cada flujo se escribe automáticamente un flujo de entrada que hace referencia al dispositivo terminal que lee. En los casos donde se requieren una enorme cantidad de calculos, despues de imprimir parte de una linea en un terminal de salida, es necesario efectuar una descarga de la memoria intermedia en el flujo de salida estándar mediante \fBfflush\fP(3) antes de dejarlo y comenzar los calculos para que la salida aparezca. .PP The \fIstdio\fP library is a part of the library \fBlibc\fP and routines are automatically loaded as needed by \fBcc\fP(1). The SYNOPSIS sections of the following manual pages indicate which include files are to be used, what the compiler declaration for the function looks like and which external variables are of interest. .PP .\" Not on Linux: .BR fropen , .\" Not on Linux: .BR fwopen , The following are defined as macros; these names may not be reused without first removing their current definitions with \fB#undef\fP: \fBBUFSIZ\fP, \fBEOF\fP, \fBFILENAME_MAX\fP, \fBFOPEN_MAX\fP, \fBL_cuserid\fP, \fBL_ctermid\fP, \fBL_tmpnam\fP, \fBNULL\fP, \fBSEEK_END\fP, \fBSEEK_SET\fP, \fBSEEK_CUR\fP, \fBTMP_MAX\fP, \fBclearerr\fP, \fBfeof\fP, \fBferror\fP, \fBfileno\fP, \fBgetc\fP, \fBgetchar\fP, \fBputc\fP, \fBputchar\fP, \fBstderr\fP, \fBstdin\fP, \fBstdout\fP. Function versions of the macro functions \fBfeof\fP, \fBferror\fP, \fBclearerr\fP, \fBfileno\fP, \fBgetc\fP, \fBgetchar\fP, \fBputc\fP, and \fBputchar\fP exist and will be used if the macros definitions are explicitly removed. .SS "List of functions" .TS ; lb lb l l. Función Descripción _ \fBclearerr\fP(3) comprueba y reinicia el estado del flujo \fBfclose\fP(3) cierra un flujo \fBfdopen\fP(3) funciones de apertura de flujo \fBfeof\fP(3) comprueba y reinicia el estado del flujo \fBferror\fP(3) comprueba y reinicia el estado del flujo \fBfflush\fP(3) descarga la memoria intermedia del flujo sobre el fichero \fBfgetc\fP(3) recoge el próximo caracter de un flujo de entrada \fBfgetpos\fP(3) reposición en un flujo \fBfgets\fP(3) recoge una linea de un flujo de entrada \fBfileno\fP(3) return the integer descriptor of the argument stream \fBfopen\fP(3) funciones de apertura de flujo \fBfprintf\fP(3) conversión para salida formateada \fBfpurge\fP(3) descarga la memoria intermedia del flujo sobre el fichero \fBfputc\fP(3) envia un caracter o una palabra a un flujo \fBfputs\fP(3) envia una línea a un flujo \fBfread\fP(3) entrada/salida binaria \fBfreopen\fP(3) funciones de apertura de flujo \fBfscanf\fP(3) conversión para entrada con formato \fBfseek\fP(3) reposición en un flujo \fBfsetpos\fP(3) reposición en un flujo \fBftell\fP(3) reposición en un flujo \fBfwrite\fP(3) entrada/salida binaria \fBgetc\fP(3) recoge el próximo caracter de un flujo de entrada \fBgetchar\fP(3) recoge el próximo caracter de un flujo de entrada \fBgets\fP(3) recoge una linea de un flujo de entrada \fBgetw\fP(3) recoge el próximo caracter de un flujo de entrada \fBmktemp\fP(3) crea un nombre de archivo temporal (único) \fBperror\fP(3) mensajes de error del sistema \fBprintf\fP(3) conversión para salida formateada \fBputc\fP(3) envia un caracter o una palabra a un flujo \fBputchar\fP(3) envia un caracter o una palabra a un flujo \fBputs\fP(3) envia una línea a un flujo \fBputw\fP(3) envia un caracter o una palabra a un flujo \fBremove\fP(3) elimina una entrada de directorio \fBrewind\fP(3) reposición en un flujo \fBscanf\fP(3) conversión para entrada con formato \fBsetbuf\fP(3) operaciones de flujo con memoria intermedia \fBsetbuffer\fP(3) operaciones de flujo con memoria intermedia \fBsetlinebuf\fP(3) operaciones de flujo con memoria intermedia \fBsetvbuf\fP(3) operaciones de flujo con memoria intermedia \fBsprintf\fP(3) conversión para salida formateada \fBsscanf\fP(3) conversión para entrada con formato \fBstrerror\fP(3) mensajes de error del sistema \fBsys_errlist\fP(3) mensajes de error del sistema \fBsys_nerr\fP(3) mensajes de error del sistema \fBtempnam\fP(3) rutinas para archivado temporal \fBtmpfile\fP(3) rutinas para archivado temporal \fBtmpnam\fP(3) rutinas para archivado temporal \fBungetc\fP(3) ignora un carácter de un flujo de entrada \fBvfprintf\fP(3) conversión para salida formateada \fBvfscanf\fP(3) conversión para entrada con formato \fBvprintf\fP(3) conversión para salida formateada \fBvscanf\fP(3) conversión para entrada con formato \fBvsprintf\fP(3) conversión para salida formateada \fBvsscanf\fP(3) conversión para entrada con formato .TE .SH "CONFORME A" La biblioteca \fIstdio\fP es conforme con C89. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBclose\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBread\fP(2), \fBwrite\fP(2), \fBstdout\fP(3), \fBunlocked_stdio\fP(3) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Juan Piernas y Miguel Pérez Ibars . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .