.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" .\" Modified 1993-03-29, David Metcalfe .\" Modified 1993-07-24, Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 2002-08-10, 2003-11-01 Walter Harms, aeb .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DIV 3 "9 Junio 2020" "" "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE div, ldiv, lldiv, imaxdiv \- calcula el cociente y el resto de una división entera .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBdiv_t div(int \fP\fInumerator\fP\fB, int \fP\fIdenominator\fP\fB);\fP \fBldiv_t ldiv(long \fP\fInumerator\fP\fB, long \fP\fIdenominator\fP\fB);\fP \fBlldiv_t lldiv(long long \fP\fInumerator\fP\fB, long long \fP\fIdenominator\fP\fB);\fP .PP \fB#include \fP .PP \fBimaxdiv_t imaxdiv(intmax_t \fP\fInumerator\fP\fB, intmax_t \fP\fIdenominator\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .ad l .PP \fBlldiv\fP(): .RS 4 _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L .RE .ad .SH DESCRIPCIÓN The \fBdiv\fP() function computes the value \fInumerator\fP/\fIdenominator\fP and returns the quotient and remainder in a structure named \fIdiv_t\fP that contains two integer members (in unspecified order) named \fIquot\fP and \fIrem\fP. The quotient is rounded toward zero. The result satisfies \fIquot\fP*\fIdenominator\fP+\fIrem\fP = \fInumerator\fP. .PP The \fBldiv\fP(), \fBlldiv\fP(), and \fBimaxdiv\fP() functions do the same, dividing numbers of the indicated type and returning the result in a structure of the indicated name, in all cases with fields \fIquot\fP and \fIrem\fP of the same type as the function arguments. .SH "VALOR DEVUELTO" The \fIdiv_t\fP (etc.) structure. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw33 lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ \fBdiv\fP(), \fBldiv\fP(), \fBlldiv\fP(), \fBimaxdiv\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .SH "CONFORME A" POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD. The functions \fBlldiv\fP() and \fBimaxdiv\fP() were added in C99. .SH EJEMPLOS After .PP .in +4n .EX div_t q = div(\-5, 3); .EE .in .PP the values \fIq.quot\fP and \fIq.rem\fP are \-1 and \-2, respectively. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBabs\fP(3), \fBremainder\fP(3) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Sebastian Desimone y Gerardo Aburruzaga García . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .