.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1995 Michael Chastain (mec@shell.portal.com), 15 April 1995. .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Tue Oct 22 08:11:14 EDT 1996 by Eric S. Raymond .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH IPC 2 "2 Agosto 2019" Linux "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE ipc \- llamadas al sistema de IPC de System V .SH SINOPSIS .nf \fBint ipc(unsigned int \fP\fIcall\fP\fB, int \fP\fIprimero\fP\fB, int \fP\fIsegundo\fP\fB, int \fP\fItercero\fP\fB,\fP \fB void *\fP\fIptr\fP\fB, long \fP\fIquinto\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN \fBipc\fP() es un punto de entrada al núcleo común para las llamadas IPC de System\ V para mensajes, semáforos y memoria compartida. El argumento \fIllamada\fP determina a qué función de IPC se ha de llamar; los otros argumentos se pasan tal cuales a la llamada apropiada. .PP Los programas de usuario deberían llamar a las funciones apropiadas por sus nombres usuales. Sólo los implementadores de la biblioteca estándar y los buenos programadores del núcleo necesitan conocer la existencia de \fBipc\fP(). .SH "CONFORME A" \fBipc\fP() es específico de Linux y no debería emplearse en programas pretendidamente transportables. .SH NOTAS On some architectures\(emfor example x86\-64 and ARM\(emthere is no \fBipc\fP() system call; instead, \fBmsgctl\fP(2), \fBsemctl\fP(2), \fBshmctl\fP(2), and so on really are implemented as separate system calls. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBmsgctl\fP(2), \fBmsgget\fP(2), \fBmsgrcv\fP(2), \fBmsgsnd\fP(2), \fBsemctl\fP(2), \fBsemget\fP(2), \fBsemop\fP(2), \fBsemtimedop\fP(2), \fBshmat\fP(2), \fBshmctl\fP(2), \fBshmdt\fP(2), \fBshmget\fP(2), \fBsysvipc\fP(7) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .