.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Mon Mar 29 22:31:13 1993, David Metcalfe .\" Modified Sun Jun 6 23:27:50 1993, David Metcalfe .\" Modified Sat Jul 24 21:45:37 1993, Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Sat Dec 16 15:02:59 2000, Joseph S. Myers .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ABS 3 "1 Noviembre 2020" GNU "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE abs, labs, llabs, imaxabs \- calculan el valor absoluto de un entero .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBint abs(int \fP\fIj\fP\fB);\fP \fBlong labs(long \fP\fIj\fP\fB);\fP \fBlong long llabs(long long \fP\fIj\fP\fB);\fP \fB#include \fP .PP \fBintmax_t imaxabs(intmax_t \fP\fIj\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP .ad l \fBllabs\fP(): .RS 4 _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L .RE .ad .SH DESCRIPCIÓN The \fBabs\fP() function computes the absolute value of the integer argument \fIj\fP. The \fBlabs\fP(), \fBllabs\fP(), and \fBimaxabs\fP() functions compute the absolute value of the argument \fIj\fP of the appropriate integer type for the function. .SH "VALOR DEVUELTO" Devuelve el valor absoluto del argumento entero, de tipo entero apropiado para la función. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .ad l .TS allbox; lb lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ \fBabs\fP(), \fBlabs\fP(), \fBllabs\fP(), \fBimaxabs\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .ad .SH "CONFORME A" .\" POSIX.1 (1996 edition) requires only the .\" .BR abs () .\" function. POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C99, SVr4, 4.3BSD. C89 only includes the \fBabs\fP() and \fBlabs\fP() functions; the functions \fBllabs\fP() and \fBimaxabs\fP() were added in C99. .SH NOTAS Intentar tomar el valor absoluto del entero más negativo no está definido. .PP The \fBllabs\fP() function is included in glibc since version 2.0. The \fBimaxabs\fP() function is included in glibc since version 2.1.1. .PP Para que la función \fBllabs\fP() sea declarada, puede ser necesario definir \fB_ISOC99_SOURCE\fP o \fB_ISOC9X_SOURCE\fP (dependiendo de la versión de glibc) antes de incluir cualquiera de las cabeceras estándar. .PP By default, GCC handles \fBabs\fP(), \fBlabs\fP(), and (since GCC 3.0) \fBllabs\fP() and \fBimaxabs\fP() as built\-in functions. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBcabs\fP(3), \fBceil\fP(3), \fBfabs\fP(3), \fBfloor\fP(3), \fBrint\fP(3) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Sebastian Desimone , Miguel Angel Sepulveda , Juan Piernas y Miguel Pérez Ibars . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .