.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 2002 Andries Brouwer .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" This replaces an earlier man page written by Walter Harms .\" . .\" .\" Corrected return types; from Fabian; 2004-10-05 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ECVT_R 3 "15 Marzo 2016" GNU "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE ecvt_r, fcvt_r, qecvt_r, qfcvt_r \- convierten un número en coma flotante a una cadena .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBint ecvt_r(double \fP\fInumber\fP\fB, int \fP\fIndigits\fP\fB, int *\fP\fIdecpt\fP\fB,\fP \fB int *\fP\fIsign\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB, size_t \fP\fIlen\fP\fB);\fP .PP \fBint fcvt_r(double \fP\fInumber\fP\fB, int \fP\fIndigits\fP\fB, int *\fP\fIdecpt\fP\fB,\fP \fB int *\fP\fIsign\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB, size_t \fP\fIlen\fP\fB);\fP .PP \fBint qecvt_r(long double \fP\fInumber\fP\fB, int \fP\fIndigits\fP\fB, int *\fP\fIdecpt\fP\fB,\fP \fB int *\fP\fIsign\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB, size_t \fP\fIlen\fP\fB);\fP .PP \fBint qfcvt_r(long double \fP\fInumber\fP\fB, int \fP\fIndigits\fP\fB, int *\fP\fIdecpt\fP\fB,\fP \fB int *\fP\fIsign\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB, size_t \fP\fIlen\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP .ad l \fBecvt_r\fP(), \fBfcvt_r\fP(), \fBqecvt_r\fP(), \fBqfcvt_r\fP(): .RS 4 /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc versions <= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE .RE .ad b .SH DESCRIPCIÓN Las funciones \fBecvt_r\fP(), \fBfcvt_r\fP(), \fBqecvt_r\fP() y \fBqfcvt_r\fP() son idénticas a \fBecvt\fP(3), \fBfcvt\fP(3), \fBqecvt\fP(3) y \fBqfcvt\fP(3), respectivamente, salvo que no devuelven su resultado en un buffer estático, sino que en su lugar usan el buffer pasado \fIbuf\fP de tamaño \fIlen\fP. Véase \fBecvt\fP(3) y \fBqecvt\fP(3). .SH "VALOR DEVUELTO" These functions return 0 on success, and \-1 otherwise. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw20 lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ \fBecvt_r\fP(), \fBfcvt_r\fP(), .br \fBqecvt_r\fP(), \fBqfcvt_r\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .SH "CONFORME A" Estas funciones son extensiones de GNU. .SH NOTAS Estas funciones están obsoletas. En su lugar se recomienda \fBsprintf\fP(3). .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBecvt\fP(3), \fBqecvt\fP(3), \fBsprintf\fP(3) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Miguel Pérez Ibars . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .