.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1995 Michael Chastain (mec@shell.portal.com), 15 April 1995. .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified 1997-01-31 by Eric S. Raymond .\" Modified 2004-06-17 by Michael Kerrisk .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH BDFLUSH 2 "8 Octubre 2016" Linux "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE bdflush \- inicia, vuelca, o ajusta el demonio para la limpieza de búferes sucios o modificados .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBint bdflush(int \fP\fIfunc\fP\fB, long *\fP\fIaddress\fP\fB);\fP \fBint bdflush(int \fP\fIfunc\fP\fB, long \fP\fIdata\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN .\" As noted in a changes in the 2.5.12 source \fINote\fP: Since Linux 2.6, this system call is deprecated and does nothing. It is likely to disappear altogether in a future kernel release. Nowadays, the task performed by \fBbdflush\fP() is handled by the kernel \fIpdflush\fP thread. .PP \fBbdflush\fP() starts, flushes, or tunes the buffer\-dirty\-flush daemon. Only a privileged process (one with the \fBCAP_SYS_ADMIN\fP capability) may call \fBbdflush\fP(). .PP Si \fIfunc\fP es negativo ó 0, y no se ha iniciado demonio alguno, entonces \fBbdflush\fP() entra en el código del demonio y nunca regresa. .PP Si \fIfunc\fP es 1, algunos búferes sucios (modificados) se escriben en el disco. .PP Si \fIfunc\fP es 2 ó más y es par (el bit menos significativo es 0), entonces \fIaddress\fP es la dirección de una palabra larga y el valor del parámetro de ajuste cuyo número es (\fIfunc\fP\-2)/2 se devuelve en dicha dirección. .PP Si \fIfunc\fP es 3 ó más e impar (el bit menos significativo es 1), entonces \fIdata\fP es una palabra larga y el núcleo asigna dicho valor al parámetro de ajuste cuyo número es (\fIfunc\fP\-3)/2. .PP The set of parameters, their values, and their valid ranges are defined in the Linux kernel source file \fIfs/buffer.c\fP. .SH "VALOR DEVUELTO" Si \fIfunc\fP es negativo ó 0 y el demonio comienza satisfactoriamente, \fBbdflush\fP() nunca regresa. En caso contrario, el valor devuelto es 0 en caso de éxito y \-1 en caso de error, y a \fIerrno\fP se le asigna el tipo de error. .SH ERRORES .TP \fBEBUSY\fP Se ha intentado entrar en el código del demonio después de que otro proceso ya lo haya hecho. .TP \fBEFAULT\fP La dirección \fIaddress\fP apunta afuera de su espacio de direcciones accesible. .TP \fBEINVAL\fP Se ha intentado leer o escribir un número de parámetro inválido, o asignar un valor inválido a un parámetro. .TP \fBEPERM\fP Caller does not have the \fBCAP_SYS_ADMIN\fP capability. .SH VERSIONES Since version 2.23, glibc no longer supports this obsolete system call. .SH "CONFORME A" \fBbdflush\fP() es una función específica de Linux y no se debe usar en aquellos programas que pretendan ser transportables. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBsync\fP(1), \fBfsync\fP(2), \fBsync\fP(2) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Miguel Angel Sepulveda y Gerardo Aburruzaga García . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .