.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-SLEEP\&.CONF 5 "" "systemd 252" systemd\-sleep.conf .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG systemd\-sleep.conf, sleep.conf.d \- Konfigurationsdatei für die Supendierung und den Ruhezustand .SH ÜBERSICHT .PP /etc/systemd/sleep\&.conf .PP /etc/systemd/sleep\&.conf\&.d/*\&.conf .PP /run/systemd/sleep\&.conf\&.d/*\&.conf .PP /usr/lib/systemd/sleep\&.conf\&.d/*\&.conf .SH BESCHREIBUNG .PP \fBsystemd\fP unterstützt vier allgemeine Energiesparmodi: .PP suspend .RS 4 Ein Niedrigenergiezustand, bei dem die Ausführung des Betriebssystems pausiert ist und kompletter Spannungsverlust zu Datenverlust führen kann und der schnell erreicht und verlassen werden kann\&. Dies entspricht den Zuständen »suspend«, »standby« oder »freeze«, wie sie vom Kernel verstanden werden\&. .RE .PP hibernate .RS 4 Ein Niedrigenergiezustand, bei dem die Ausführung des Betriebssystems pausiert ist und kompletter Spannungsverlust nicht zu Datenverlust führen kann und der langsamer erreicht und verlassen werden könnte\&. Dies entspricht dem Ruhezustand (»hibernation«), wie er vom Kernel verstanden wird\&. .RE .PP hybrid\-sleep .RS 4 Ein Niedrigenergiezustand, bei dem die Ausführung des Betriebssystems pausiert ist, der langsam erreicht werden könnte und bei dem kompletter Spannungsverlust nicht zu Datenverlust führen kann, aber der in diesem Fall langsamer erreicht und verlassen werden könnte\&. Dieser Modus wird »suspend\-to\-both« vom Kernel genannt\&. .RE .PP suspend\-then\-hibernate .RS 4 Ein Zustand niedriger Energie, bei dem anfänglich die Unit user\&.slice eingefroren ist\&. Falls die Hardware Meldungen bei niedrigem Akkuzustand (ACPI _BTP) unterstützt, dann wird das System zuerst suspendiert (und der Zustand im RAM gespeichert) und dann in den Ruhezustand gebracht, falls das System durch die Hardware mittels des ACPI\-Signals »low\-battery« aufgeweckt wird\&. Die Unit user\&.slice wird aufgetaut, wenn das System aus dem Ruhezustand zurückkehrt\&. Falls die Hardware keine Meldungen bei niedrigem Akkuzustand (ACPI _BTP) unterstützt, dann wird das System basierend auf der aktuellen prozentualen Kapazität des Akkus suspendiert\&. Falls die aktuelle Akkukapazität höher als 5% ist, wird das System für Intervalle suspendiert, die berechnet werden, indem die Akkuentladungsrate pro Stunde oder, falls das nicht verfügbar ist, \fBHibernateDelaySec=\fP verwandt wird\&. Die Akkuentladungsrate pro Stunde wird in einer Datei gespeichert, die nach dem anfänglichen Suspendier\-Aufweck\-Zyklus erstellt wird\&. Der Wert wird berechnet, indem das sinkende Ladungsniveau über die Zeitdauer der Suspendierung verwandt wird\&. Für jeden an das System angeschlossenen Akku gibt es einen eindeutigen Eintrag\&. Nach einem RTC\-Alarm zum Aufwecken aus der Suspendierung wird die Akkuentladungsrate pro Stunde erneut abgeschätzt\&. Falls das aktuelle Akkuladungsniveau identisch oder geringer als 5% ist, wird das System in den Ruhezustand gebracht (der Zustand wird dann auf Platte gespeichert), andernfalls kehrt das System in die Suspendierung zurück und zwar für die Zeitdauer, die mittels der Akkuentladungsrate pro Stunde berechnet wurde\&. Im Falle eines manuellen Aufweckens wird die Akkuentlandungsrate abgeschätzt, falls der Akku während der Suspendierung entladen wurde, und im Dateisystem gespeichert\&. Falls das System durch die Hardware mittels des ACPI\-Signals »low\-battery« aufgeweckt wurde, dann geht es in den Ruhezustand\&. .RE .PP Einstellungen in diesen Dateien bestimmen, welche Zeichenketten durch \fBsystemd\-sleep\fP(8) nach /sys/power/disk und /sys/power/state geschrieben werden, wenn \fBsystemd\fP(1) versucht, das System zu suspendieren oder in den Ruhezustand zu bringen\&. Siehe \fBsystemd.syntax\fP(7) für eine allgemeine Beschreibung der Syntax\&. .SH "KONFIGURATIONSVERZEICHNISSE UND RANGFOLGE" .PP Die Standardkonfiguration wird während der Kompilierung gesetzt\&. Daher wird eine Konfiguration nur benötigt, wenn von diesen Vorgaben abgewichen werden muss\&. Anfänglich enthält die Hauptkonfigurationsdatei in /etc/systemd/ die Vorgaben als auskommentierten Hinweis für den Administrator\&. Lokal können diese Einstellungen außer Kraft gesetzt werden, indem diese Datei bearbeitet wird oder durch die Erstellung von Ergänzungen, wie nachfolgend beschrieben\&. Es wird empfohlen, Ergänzungen für lokale Konfiguration zu verwenden, statt die Hauptkonfigurationsdatei zu verändern\&. .PP Zusätzlich zu der »Haupt«\-Konfigurationsdatei, werden Ergänzungs\-Konfigurationsschnipsel aus /usr/lib/systemd/*\&.conf\&.d/, /usr/local/lib/systemd/*\&.conf\&.d/ und /etc/systemd/*\&.conf\&.d/ gelesen\&. Diese Ergänzungen haben Vorrang vor der Hauptkonfigurationsdatei und setzen diese außer Kraft\&. Dateien in den Konfigurationsunterverzeichnissen *\&.conf\&.d/ werden in lexikographischer Reihenfolge nach ihrem Dateinamen sortiert, unabhängig davon, in welchem Unterverzeichnis sie sich befinden\&. Bei Optionen, die nur einen einzelnen Wert akzeptieren, hat der Eintrag in der Datei, die als letztes in der Sortierung folgt, Vorrang, falls mehrere Dateien die gleiche Option angeben\&. Bei Optionen, die eine Liste von Werten akzeptieren, werden Einträge gesammelt, wie sie in den sortierten Dateien auftauchen\&. .PP Wenn Pakete die Konfiguration anpassen müssen, können sie Ergänzungen unter /usr/ installieren\&. Dateien in /etc/ sind für den lokalen Administrator reserviert, der diese Logik verwenden kann, um die durch die Lieferantenpakete bereitgestellten Konfigurationsdateien außer Kraft zu setzen\&. Um Ergänzungen der Pakete außer Kraft zu setzen, müssen Ergänzungen verwandt werden, da die Hauptkonfigurationsdatei die niedrigste Priorität hat\&. Es wird empfohlen, allen Dateinamen in diesen Unterverzeichnissen eine zweistellige Zahl und einen Bindestrich voranzustellen, um die Sortierung der Dateien zu vereinfachen\&. .PP Um eine vom Lieferanten bereitgestellte Konfigurationsdatei zu deaktivieren, wird empfohlen, einen Symlink nach /dev/null in dem Konfigurationsverzeichnis in /etc/ mit dem gleichen Dateinamen wie die Konfigurationsdatei des Lieferanten abzulegen\&. .SH OPTIONEN .PP Die nachfolgenden Optionen können im Abschnitt »[Sleep]« von /etc/systemd/sleep\&.conf oder einer sleep\&.conf\&.d\-Datei konfiguriert werden: .PP \fIAllowSuspend=\fP, \fIAllowHibernation=\fP, \fIAllowSuspendThenHibernate=\fP, \fIAllowHybridSleep=\fP .RS 4 Standardmäßig wird falls möglich (d\&.h\&. der Kernel unterstützt diesen Modus, die notwendigen Ressourcen sind verfügbar) jeder Stromsparmodus bekanntgegeben\&. Diese Schalter können zum Deaktivieren bestimmter Modi verwandt werden\&. .sp Falls \fIAllowHibernation=no\fP oder \fIAllowSuspend=no\fP verwandt wird, impliziert dies \fIAllowSuspendThenHibernate=no\fP und \fIAllowHybridSleep=no\fP, da diese Methoden intern sowohl Suspendierung als auch den Ruhezustand verwenden\&. \fIAllowSuspendThenHibernate=yes\fP und \fIAllowHybridSleep=yes\fP können dazu verwandt werden, diese bestimmten Modi außer Kraft zu setzen und sie zu aktivieren\&. .RE .PP \fISuspendMode=\fP, \fIHibernateMode=\fP, \fIHybridSleepMode=\fP .RS 4 Die Zeichenkette, die nach /sys/power/disk durch \fBsystemd\-suspend.service\fP(8), \fBsystemd\-hibernate.service\fP(8) bzw\&. \fBsystemd\-hybrid\-sleep.service\fP(8) geschrieben werden soll\&. Es kann mehr als ein Wert angegeben werden, indem diese durch Leerraumzeichen getrennt werden\&. Sie werden der Reihe nach ausprobiert, bis einer ohne Fehler geschrieben wurde\&. Falls keiner gelingt, wird die Aktion abgebrochen\&. .sp \fBsystemd\-suspend\-then\-hibernate.service\fP(8) verwendet den Wert von \fISuspendMode=\fP beim Suspendieren und den Wert von \fIHibernateMode=\fP beim Ruhezustand\&. .RE .PP \fISuspendState=\fP, \fIHibernateState=\fP, \fIHybridSleepState=\fP .RS 4 Die Zeichenkette, die nach /sys/power/state durch \fBsystemd\-suspend.service\fP(8), \fBsystemd\-hibernate.service\fP(8) bzw\&. \fBsystemd\-hybrid\-sleep.service\fP(8) geschrieben werden soll\&. Es kann mehr als ein Wert angegeben werden, indem diese durch Leerraumzeichen getrennt werden\&. Sie werden der Reihe nach ausprobiert, bis einer ohne Fehler geschrieben wurde\&. Falls keiner gelingt, wird die Aktion abgebrochen\&. .sp \fBsystemd\-suspend\-then\-hibernate.service\fP(8) verwendet den Wert von \fISuspendState=\fP beim Suspendieren und den Wert von \fIHibernateState=\fP beim Ruhezustand\&. .RE .PP \fIHibernateDelaySec=\fP .RS 4 Die Zeitdauer, die das System im Suspendierungsmodus verbringt, bevor der RTC\-Alarm das System aufweckt, bevor die Akkuentladungsrate abgeschätzt und stattdessen zur Berechnung des Suspendierungsintervalls verwandt werden kann\&. \fBsystemd\-suspend\-then\-hibernate.service\fP(8)\&. Standardmäßig 2h\&. .RE .SH "BEISPIEL: FREEZE" .PP Beispiel: um den in Linux 3\&.9 hinzugefügten Modus »freeze« auszunutzen, können Sie \fBsystemctl suspend\fP wie folgt verwenden: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf [Sleep] SuspendState=freeze .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\-sleep\fP(8), \fBsystemd\-suspend.service\fP(8), \fBsystemd\-hibernate.service\fP(8), \fBsystemd\-hybrid\-sleep.service\fP(8), \fBsystemd\-suspend\-then\-hibernate.service\fP(8), \fBsystemd\fP(1), \fBsystemd.directives\fP(7) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .