.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1998-2006 Miquel van Smoorenburg. .\" Copyright (C) 2012 Karel Zak .\" .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SULOGIN 8 "Juli 2014" util\-linux System\-Administration .SH BEZEICHNUNG sulogin \- Einzelbenutzeranmeldung .SH ÜBERSICHT \fBsulogin\fP [Optionen] [\fITTY\fP] .SH BESCHREIBUNG \fBsulogin\fP wird von \fBinit\fP aufgerufen, wenn das System in den Einzelbenutzermodus (single user mode) wechselt. .PP Der Benutzer wird um folgende Eingaben gebeten: .IP "" .5i Administratorpasswort für Wartungszwecke eingeben .br (oder drücken Sie Strg+D, um fortzufahren): .PP Wenn das Root\-Benutzerkonto gesperrt ist und \-\-force angegeben wird, ist keine Passworteingabe erforderlich. .PP \fBsulogin\fP wird mit dem aktuellen Terminal oder mit dem optional in der Befehlszeile angegebenen \fITTY\fP\-Gerät verbunden (Letzteres ist typischerweise \fI/dev/console\fP). .PP Wenn der Benutzer die Einzelbenutzer\-Shell verlässt oder an der Eingabeaufforderung Strg\-D drückt, wird der Systemstartvorgang fortgesetzt. .SH OPTIONEN .IP "\fB\-e\fP, \fB\-\-force\fP" untersucht \fI/etc/passwd\fP und \fI/etc/shadow\fP, um das Passwort zu ermitteln, falls die Standardmethode zum Ermitteln des Passworts aus dem System mittels \fBgetpwnam\fP(3) fehlschlägt. Wenn diese Dateien beschädigt oder nicht vorhanden sind oder wenn das Root\-Benutzerkonto durch »!« oder »*« am Anfang des Passworts gesperrt ist, dann startet \fBsulogin\fP eine \fBRoot\-Shell, ohne nach einem Passwort zu fragen\fP. .IP Verwenden Sie die Option \fB\-e\fP nur dann, wenn Sie sicher sind, dass die Konsole physisch gegen unerlaubten Zugriff geschützt ist. .IP "\fB\-p\fP, \fB\-\-login\-shell\fP" bewirkt, dass \fBsulogin\fP den Shell\-Prozess als Anmelde\-Shell startet. .IP "\fB\-t\fP, \fB\-\-timeout \fP\fISekunden\fP" gibt die maximale Zeitspanne an, die auf Benutzereingaben gewartet werden soll. Standardmäßig wartet \fBsulogin\fP unbegrenzte Zeit. .IP "\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP" zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm. .IP "\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP" zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. .SH UMGEBUNGSVARIABLEN \fBsulogin\fP schaut nach der Umgebungsvariable \fBSUSHELL\fP oder \fBsushell\fP, um zu bestimmen, welche Shell gestartet werden soll. Falls die Umgebungsvariable nicht gesetzt ist, versucht es, die Shell des Root\-Benutzers aus \fI/etc/passwd\fP zu starten. Falls dies fehlschlägt, fällt es auf \fI/bin/sh\fP zurück. .SH AUTOREN \fBsulogin\fP wurde für SysVinit von Miquel van Smoorenburg geschrieben und später von Dave Reisner und Karel Zak auf util\-linux portiert. .SH VERFÜGBARKEIT Der Befehl »sulogin« ist Teil des Pakets util\-linux, welches aus dem .UR https://\:www.kernel.org\:/pub\:/linux\:/utils\:/util\-linux/ Linux Kernel\-Archiv .UE . heruntergeladen werden kann. .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .