.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.17. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETTEXT 1 "Februar 2021" "GNU gettext\-runtime 0.21" "Dienstprogramme für Benutzer" .SH BEZEICHNUNG gettext \- Meldungen übersetzen .SH ÜBERSICHT \fBgettext\fP [\fI\,OPTION\/\fP] [[\fI\,TEXTDOMAIN\/\fP] \fI\,MSGID\/\fP] .br \fBgettext\fP [\fI\,OPTION\/\fP] \fI\,\-s \/\fP[\fI\,MSGID\/\fP] … .SH BESCHREIBUNG .\" Add any additional description here Das Programm \fBgettext\fP übersetzt eine Meldung aus der Ausgangssprache in die Sprache des Benutzers, indem die Übersetzung im Meldungskatalog nachgeschlagen wird. .PP Zeigt die Übersetzung einer Textmeldung an. .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-domain\fP=\fI\,TEXTDOMAIN\/\fP bezieht die übersetzten Meldungen aus der angegebenen TEXTDOMAIN. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-context\fP=\fI\,KONTEXT\/\fP gibt den Kontext für MSGID an. .TP \fB\-e\fP aktiviert die Expansion einiger Maskiersequenzen. .TP \fB\-n\fP unterdrückt das Anhängen eines Zeilenumbruchs. .TP \fB\-E\fP (wird ignoriert; nur für Kompatibilitätszwecke) .TP [TEXTDOMAIN] MSGID bezieht die zur MSGID korrespondierende übersetzte Meldung aus der angegebenen TEXTDOMAIN. .SS "Informative Ausgabe:" .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. .PP Falls der Parameter TEXTDOMAIN nicht angegeben ist, wird die Domain aus der Umgebungsvariable TEXTDOMAIN ermittelt. Wird der Meldungskatalog im vorgegebenen Verzeichnis nicht gefunden, dann können Sie mit der Umgebungsvariable TEXTDOMAINDIR einen anderen Ort angeben. Zusammen mit der Option \fB\-s\fP verhält sich das Programm wie der Befehl \fBecho\fP(1). Allerdings kopiert es nicht einfach seine Argumente in die Standardausgabe. Stattdessen werden die im ausgewählten Katalog gefundenen Meldungen übersetzt. Das vorgegebene Suchverzeichnis ist \fI/usr/share/locale\fP. .SH AUTOR Geschrieben von Ulrich Drepper. .SH "FEHLER MELDEN" Melden Sie Fehler im Fehlererfassungssystem auf oder per E\-Mail an (jeweils auf Englisch). .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1995\-2020 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: .UR https://gnu.org/licenses/gpl.html GNU GPL Version 3 .UE oder neuer. .br Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig. .SH "SIEHE AUCH" Die vollständige Dokumentation für \fBgettext\fP wird als ein Texinfo\-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme \fBinfo\fP(1) und \fBgettext\fP auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl .IP \fBinfo gettext\fP .PP auf das vollständige Handbuch zugreifen. .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .