.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1995 Jim Van Zandt .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified 2001-12-13, Martin Schulze .\" Added ttyname_r, aeb, 2002-07-20 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TTYNAME 3 "10. Oktober 2019" Linux Linux\-Programmierhandbuch .SH BEZEICHNUNG ttyname, ttyname_r \- den Namen eines Terminals zurückgeben .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .PP \fBchar *ttyname(int \fP\fIdd\fP\fB);\fP .PP \fBint ttyname_r(int \fP\fIdd\fP\fB, char *\fP\fIpuffer\fP\fB,\fP \fB size_t \fP\fIpufferlaenge\fP\fB);\fP .fi .SH BESCHREIBUNG Die Funktion \fBttyname\fP() gibt einen Zeiger auf einen mit Nullbyte abgeschlossenen Pfadnamen des Terminal\-Gerätes zurück, das mit dem Dateideskriptor \fIdd\fP geöffnet ist, oder bei einem Fehler NULL (zum Beispiel, wenn \fIdd\fP nicht mit einem Terminal verbunden ist). Der Rückgabewert kann auf statische Daten zeigen, die möglicherweise beim nächsten Aufruf überschrieben werden. Die Funktion \fBttyname_r\fP() speichert diesen Pfadnamen im Puffer \fIpuffer\fP, der die Länge \fIpufferlaenge\fP hat. .SH RÜCKGABEWERT Die Funktion \fBttyname\fP() gibt bei Erfolg einen Zeiger auf einen Pfadnamen zurück. Bei einem Fehler wird NULL zurückgegeben und \fIerrno\fP entsprechend gesetzt. Die Funktion \fBttyname_r\fP() gibt bei Erfolg 0 zurück und bei einem Fehler eine Fehlernummer. .SH FEHLER .TP \fBEBADF\fP falscher Datei\-Deskriptor .TP .\" glibc commit 15e9a4f378c8607c2ae1aa465436af4321db0e23 \fBENODEV\fP \fIdd\fP bezieht sich auf ein Slave\-Pseudoterminal\-Gerät, aber der entsprechende Pfadname konnte nicht gefunden werden (siehe ANMERKUNGEN). .TP \fBENOTTY\fP \fIdd\fP bezieht sich nicht auf ein Terminal\-Gerät. .TP \fBERANGE\fP (\fBttyname_r\fP()) \fIpufferlaenge\fP war zu klein, um den Pfadnamen aufzunehmen. .SH ATTRIBUTE Siehe \fBattributes\fP(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt verwandten Ausdrücke. .TS allbox; lb lb lb l l l. Schnittstelle Attribut Wert T{ \fBttyname\fP() T} Multithread\-Fähigkeit MT\-Unsafe race:ttyname T{ \fBttyname_r\fP() T} Multithread\-Fähigkeit MT\-Safe .TE .SH "KONFORM ZU" POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, 4.2BSD. .SH ANMERKUNGEN Ein Prozess, der einen Dateideskriptor, der sich auf ein \fBpts\fP(4)\-Gerät bezieht, beim Umschalten auf einen anderen Einhängenamensraum, der eine andere \fI/dev/ptmx\fP\-Instanz verwendet, geöffnet hält, kann immer noch zufälligerweise herausfinden, dass ein Gerätepfad des gleichen Namens für diesen Dateideskriptor existiert. Allerdings bezieht sich dieser Gerätepfad auf ein anderes Gerät und kann daher nicht zum Zugriff auf das Gerät, auf das sich der Dateideskriptor bezieht, verwandt werden. Wird \fBttyname\fP() oder \fBttyname_r\fP() mit dem Dateideskriptor in dem neuen Namensraum aufgerufen, dann werden die Funktionen NULL zurückliefern und \fIerrno\fP auf \fBENODEV\fP setzen. .SH "SIEHE AUCH" \fBtty\fP(1), \fBfstat\fP(2), \fBctermid\fP(3), \fBisatty\fP(3), \fBpts\fP(4) .SH KOLOPHON Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 5.10 des Projekts Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Schulze , Chris Leick und Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .