Scroll to navigation

TANH(3) Linux-Programmierhandbuch TANH(3)

BEZEICHNUNG

tanh, tanhf, tanhl - Tangens Hyperbolikus Funktion

ÜBERSICHT

#include <math.h>
double tanh(double x);
float tanhf(float x);
long double tanhl(long double x);

Linken Sie mit der Option -lm.

Mit Glibc erforderliche Feature-Test-Makros (siehe feature_test_macros(7)):

tanhf(), tanhl():

_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L
|| /* Seit Glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* Glibc-Versionen <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE

BESCHREIBUNG

Diese Funktionen geben den Tangens Hyperbolikus von x zurück, der mathematisch wie folgt definiert ist:


tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)

RÜCKGABEWERT

Bei Erfolg geben diese Funktionen den Tangens Hyperbolicus von x zurück.

Falls x keine zulässige Zahl (»NaN«) ist, wird »NaN« zurückgegeben.

Falls x gleich +0 (-0) ist, wird +0 (-0) zurückgegeben.

Falls x positiv unendlich (negativ unendlich) ist, wird +1 (-1) zurückgegeben.

FEHLER

Es treten keine Fehler auf.

ATTRIBUTE

Siehe attributes(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt verwandten Ausdrücke.

Schnittstelle Attribut Wert
tanh(), tanhf(), tanhl() Multithread-Fähigkeit MT-Safe

KONFORM ZU

C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.

Die Variante, die double zurückgibt, ist außerdem konform zu SVr4, 4.3BSD, C89.

SIEHE AUCH

acosh(3), asinh(3), atanh(3), cosh(3), ctanh(3), sinh(3)

KOLOPHON

Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 5.10 des Projekts Linux-man-pages. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Markus Schmitt <fw@math.uni-sb.de> und Chris Leick <c.leick@vollbio.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer.

15. September 2017