.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TEE 1 "Září 2020" "GNU coreutils 8.32" "Příručka uživatele" .SH JMÉNO tee \- čte standardní vstup a zapisuje na standardní výstup a do souborů .SH POUŽITÍ \fBtee\fP [\fI\,VOLBA\/\fP]... [\fI\,SOUBOR\/\fP]... .SH POPIS .\" Add any additional description here .PP Kopíruje standardní vstup na standardní výstup a do všech SOUBORů zadaných jako parametry. .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-append\fP načítaná data jsou připsána na konec zadaných SOUBORů místo jejich přepsání .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-interrupts\fP ignoruje signály přerušení .TP \fB\-p\fP objasňuje chyby při zápisu do ne\-rour .TP \fB\-\-output\-error\fP[=\fI\,REŽIM\/\fP] určuje chování při chybě zápisu, vizte REŽIMY níže .TP \fB\-\-help\fP vypíše návod k použití na standardní výstup a bezchybně skončí .TP \fB\-\-version\fP Vypíše informaci o verzi programu a skončí .SS "REŽIM určuje chování při chybách zápisu do výstupů:" .TP \&'warn' oznámí chyby, zapisuje\-li do jakéhokoliv výstupu .TP \&'warn\-nopipe' oznámí chyby, zapisuje\-li do jakéhokoliv výstupu kromě roury .TP \&'exit' skončí při chybě, zapisuje\-li do jakéhokoliv výstupu .TP \&'exit\-nopipe' skončí při chybě, zapisuje\-li do jakéhokoliv výstupu kromě roury .PP Výchozí REŽIM s přepínačem \fB\-p\fP je „warn\-nopipe“. Výchozí chování, nebyl\-li zadán přepínač \fB\-\-output\-error\fP, je okamžitě skončit při chybě zápisu do roury a oznámit chyby, nezapisuje\-li do rour. .SH AUTOR Napsal Mike Parker, Richard M. Stallman a David MacKenzie. .SH "HLÁŠENÍ CHYB" On\-line nápověda GNU coreutils: .br Chyby v překladu hlaste na (česky) .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+: GNU GPLverze 3 nebo novější . .br Toto je volné programové vybavení: můžete jej měnit a šířit. Je zcela BEZ ZÁRUKY, v rozsahu povoleném zákonem. .SH "DALŠÍ INFORMACE" Úplná dokumentace je na .br nebo dostupná lokálně skrze: info \(aq(coreutils) tee invocation\(aq .PP .SH PŘEKLAD Překlad této příručky do španělštiny vytvořili Petr Kolář a Kamil Dudka . .PP Tento překlad je bezplatná dokumentace; Přečtěte si .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE nebo novější ohledně podmínek autorských práv. Neexistuje ŽÁDNÁ ODPOVĚDNOST. .PP Pokud narazíte na nějaké chyby v překladu této příručky, pošlete e-mail na adresu .MT translation-team-cs@lists.sourceforge.net .ME .