.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CHGRP 1 "Září 2020" "GNU coreutils 8.32" "Příručka uživatele" .SH JMÉNO chgrp \- mění skupinu vlastníků .SH POUŽITÍ \fBchgrp\fP [\fI\,VOLBA\/\fP]... \fI\,SKUPINA SOUBOR\/\fP... .br \fBchgrp\fP [\fI\,VOLBA\/\fP]... \fI\,\-\-reference=REFERENCNI_SOUBOR SOUBOR\/\fP... .SH POPIS .\" Add any additional description here .PP Změní skupinu každého SOUBORu na SKUPINU. Při použití volby \fB\-\-reference\fP změní skupinu každého SOUBORu podle hodnot pro REFERENCNI_SOUBOR. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-changes\fP jako verbose, ale vypisuje pouze pokud dochází ke změně .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-silent\fP, \fB\-\-quiet\fP potlačí většinu chybových hlášení .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP podrobně vypisuje hlášení o všech zpracovávaných souborech .TP \fB\-\-dereference\fP změní vlastnictví objektu, na který ukazuje symbolický odkaz, místo změny samotného symbolického odkazu (výchozí chování) .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-no\-dereference\fP affect symbolic links instead of any referenced file (useful only on systems that can change the ownership of a symlink) .TP \fB\-\-no\-preserve\-root\fP zpracuje '/' obvyklým způsobem (výchozí) .TP \fB\-\-preserve\-root\fP rekurzivní operace nad '/' selže .TP \fB\-\-reference\fP=\fI\,REFERENCNI_SOUBOR\/\fP použije skupinu REFERENCNIHO_SOUBORu namísto uvádění hodnoty SKUPINA .TP \fB\-R\fP, \fB\-\-recursive\fP pracuje s adresáři a soubory rekurzivně .PP Následující volby mění způsob, jakým jsou při použití volby \fB\-R\fP procházeny adresáře. Pokud je použita více než jedna, platí pouze ta uvedená naposled. .TP \fB\-H\fP pokud je argument uvedený na příkazové řádce symbolický odkaz na adresář, následuj jej .TP \fB\-L\fP následuje každý symbolický odkaz na adresář, na který narazí .TP \fB\-P\fP nebude následovat žádný symbolický odkaz (výchozí) .TP \fB\-\-help\fP vypíše návod k použití na standardní výstup a bezchybně skončí .TP \fB\-\-version\fP Vypíše informaci o verzi programu a skončí .SH PŘÍKLADY .TP chgrp staff /u Změní skupinu /u na "staff". .TP chgrp \-hR staff /u Změní skupinu /u a podřízených souborů na "staff". .SH AUTOR Napsal David MacKenzie a Jim Meyering. .SH "HLÁŠENÍ CHYB" On\-line nápověda GNU coreutils: .br Chyby v překladu hlaste na (česky) .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+: GNU GPLverze 3 nebo novější . .br Toto je volné programové vybavení: můžete jej měnit a šířit. Je zcela BEZ ZÁRUKY, v rozsahu povoleném zákonem. .SH "DALŠÍ INFORMACE" chown(1), chown(2) .PP .br Úplná dokumentace je na: .br nebo dostupná lokálně skrze: info \(aq(coreutils) chgrp invocation\(aq .PP .SH PŘEKLAD Překlad této příručky do španělštiny vytvořili Petr Kolář a Kamil Dudka . .PP Tento překlad je bezplatná dokumentace; Přečtěte si .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE nebo novější ohledně podmínek autorských práv. Neexistuje ŽÁDNÁ ODPOVĚDNOST. .PP Pokud narazíte na nějaké chyby v překladu této příručky, pošlete e-mail na adresu .MT translation-team-cs@lists.sourceforge.net .ME .