.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sun Jul 25 10:40:51 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Sun Apr 14 16:20:34 1996 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SIGINTERRUPT 3 "15. března 2016" "" "Linux \- příručka programátora" .SH JMÉNO siginterrupt \- dovoluje signálům přerušovat systémová volání .SH POUŽITÍ .nf \fB#include \fP .PP \fBint siginterrupt(int \fP\fIsig\fP\fB, int \fP\fIflag\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBsiginterrupt\fP(): .ad l .RS 4 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE .RE .ad .SH POPIS Funkce \fBsiginterrupt\fP() určuje, co se stane, je\-li vstupně/výstupní systémové volání přerušeno signálem \fIsig\fP. Je\-li parametr \fIflag\fP nulový, budou systémová volání při příchodu signálu \fIsig\fP restartována. Toto je v Linuxu standardní chování. .PP Je\-li parametr \fIflag\fP roven jedné a nebyla\-li dosud přenesena žádná data, pak systémové volání přerušené signálem \fIsig\fP vrátí \-1 a \fIerrno\fP bude nastavena na \fBEINTR\fP. .PP Je\-li parametr \fIflag\fP roven jedné a systémové volání je přerušeno ve stavu, kdy už byl zahájen přenos dat, bude systémové volání přerušeno a vrátí objem dosud přenesených dat. .SH "NÁVRATOVÉ HODNOTY" The \fBsiginterrupt\fP() function returns 0 on success. It returns \-1 if the signal number \fIsig\fP is invalid, with \fIerrno\fP set to indicate the cause of the error. .SH "CHYBOVÉ STAVY" .TP \fBEINVAL\fP Zadané číslo signálu je neplatné. .SH ATRIBUTY Vysvětlení pojmů použitých v této části viz \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Rozhraní Atribut Hodnota T{ \fBsiginterrupt\fP() T} Thread safety MT\-Unsafe const:sigintr .TE .SH "SPLŇUJE STANDARDY" 4.3BSD, POSIX.1\-2001. POSIX.1\-2008 marks \fBsiginterrupt\fP() as obsolete, recommending the use of \fBsigaction\fP(2) with the \fBSA_RESTART\fP flag instead. .SH "DALŠÍ INFORMACE" \fBsignal\fP(2) .SH TIRÁŽ Tato stránka je součástí projektu Linux \fIman\-pages\fP v5.10. Popis projektu a informace o hlášení chyb najdete na \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH PŘEKLAD Překlad této příručky do španělštiny vytvořili Marek Kubita a Pavel Heimlich . .PP Tento překlad je bezplatná dokumentace; Přečtěte si .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE nebo novější ohledně podmínek autorských práv. Neexistuje ŽÁDNÁ ODPOVĚDNOST. .PP Pokud narazíte na nějaké chyby v překladu této příručky, pošlete e-mail na adresu .MT translation-team-cs@lists.sourceforge.net .ME .