.\" -*- nroff -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH WNPP\-CHECK 1 "Utilitaires Debian" DEBIAN .SH NOM wnpp\-check \- Vérifier si un paquet est en cours de création ou si sa création a été demandée .SH SYNOPSIS \fBwnpp\-check\fP [\fB\-\-exact\fP] \fIpaquet\fP ... .br \fBwnpp\-check \-\-help\fP|\fB\-\-version\fP .SH DESCRIPTION \fBwnpp\-check\fP télécharge la liste des paquets en cours de création (ITP) et la liste des paquets dont la création a été demandée (RFP) sur le site web WNPP, et liste les paquets qui sont fournis sur la ligne de commande et apparaissent dans ces listes. .PP Remarquez que WNPP, et donc la sortie de \fBwnpp\-check\fP, est basé sur des paquets source. .SH OPTIONS .TP \fB\-\-exact\fP, \fB\-e\fP Une correspondance exacte du nom de paquet est exigée, plutôt que la correspondance par défaut avec une sous\-chaîne. .TP \fB\-\-help\fP, \fB\-h\fP Afficher un résumé des options. .TP \fB\-\-version\fP, \fB\-v\fP Affiche la version et le copyright. .SH "VOIR AUSSI" https://www.debian.org/devel/wnpp .SH "VALEURS DE RETOUR" .TP 0 Aucun des paquets fournis n'a d'ITP ou de RFP ouvert .TP 1 Une erreur est survenue ou au moins un des paquets a un bogue ITP ou RFP ouvert .SH AUTEUR \fBwnpp\-check\fP a été écrit par David Paleino \ ; cette page de manuel a été écrite par Adam D. Barratt pour le paquet devscripts. \fBwnpp\-check\fP a été créé à partir de \fBwnpp\-alert\fP, qui a été écrit par Arthur Korn et modifié par Julian Gilbey pour le paquet devscripts. Les deux scripts sont dans le domaine publique. .SH TRADUCTION Ce document est une traduction, maintenue à l'aide de l'outil po4a <\fIhttps://po4a.alioth.debian.org/\fR> par l'équipe de traduction francophone du projet Debian. Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux et David Prévot ont réalisé cette traduction. L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à .nh <\fIdebian\-l10n\-french@lists.debian.org\fR> .hy ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts. La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable en ajoutant l'option «\ \fB\-L\ C\fR\ » à la commande \fBman\fR.