.\" Automatically generated by Pod::Man 4.14 (Pod::Simple 3.40) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "MASS-BUG.FR 1" .TH MASS-BUG.FR 1 "2022-06-21" "Utilitaires Debian" " " .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOM" .IX Header "NOM" mass-bug \- Soumettre en masse un rapport de bogue contre une liste de paquets .SH "SYNOPSIS" .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBmass-bug\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-subject="\fR\fIsujet du bogue\fR\fB"\fR \fImodèle liste-des-paquets\fR .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" mass-bug aide à soumettre un rapport de bogue en masse dans le \s-1BTS\s0 de Debian, sur un ensemble de paquets. Pour chaque paquet dans le fichier liste-des-paquets (qui doit lister un paquet par ligne, avec un numéro de version optionnel séparé du paquet par un tiret-bas), cette commande récupère le modèle, ajoute les pseudo\-en\-têtes du \s-1BTS,\s0 et affiche ou envoie le rapport de bogue. .PP Attention : il faut être prudent pour éviter des erreurs déplaisantes et habituelles, mais il s'agit toujours d'un outil puissant qui peut produire un grand nombre de messages pour un rapport de bogue. Utilisez-le avec précautions, et lisez d'abord la documentation dans la référence du développeur sur l'envoi de rapports de bogue en masse. .SH "MODÈLE" .IX Header "MODÈLE" Le fichier modèle représente le corps du message qui sera envoyé pour chaque rapport de bogue, sans les pseudo\-en\-têtes du \s-1BTS.\s0 Dans le modèle, #PACKAGE# est remplacé par le nom du paquet. Si une version a été indiquée pour le paquet, #VERSION# sera remplacé par cette version. .PP Les différentes parties du numéro de version peuvent être indiquées en utilisant #EPOCH#, #UPSTREAM_VERSION# et #REVISION#. #EPOCH# contient le \*(L":\*(R" de fin et #REVISION# contient le tiret de début, de telle sorte que #EPOCH##UPSTREAM_VERSION##REVISION# est toujours identique à #VERSION#. .PP Remarquez que le texte dans le modèle sera automatiquement ajusté à 70 colonnes par ligne, jusqu'au début de la signature (indiqué par une ligne commençant par la chaîne '\-\- '). C'est une autre raison pour laquelle il faut éviter les pseudo\-en\-têtes dans les modèles. .SH "OPTIONS" .IX Header "OPTIONS" \&\fBmass-bug\fR examine les fichiers de configuration de \fBdevscripts\fR comme décrit ci-dessous. Les options en ligne de commande permettent de remplacer les paramètres des fichiers de configuration. .IP "\fB\-\-severity=\fR(\fBwishlist\fR|\fBminor\fR|\fBnormal\fR|\fBimportant\fR|\fBserious\fR|\fBgrave\fR|\fBcritical\fR)" 4 .IX Item "--severity=(wishlist|minor|normal|important|serious|grave|critical)" Indiquer la sévérité avec laquelle soumettre les bogues. Par défaut, \&\fBnormal\fR est utilisé. .IP "\fB\-\-display\fR" 4 .IX Item "--display" Complète les modèles pour chaque paquet et les affiche tous pour être vérifiés. C'est le comportement par défaut. .IP "\fB\-\-send\fR" 4 .IX Item "--send" Envoie réellement les rapports de bogue. .ie n .IP "\fB\-\-subject=""\fR\fIsujet du bogue\fR\fB""\fR" 4 .el .IP "\fB\-\-subject=``\fR\fIsujet du bogue\fR\fB''\fR" 4 .IX Item "--subject=""sujet du bogue""" Indiquer le sujet du rapport de bogue. Le sujet sera automatiquement préfixé par le nom du paquet contre lequel le bogue est soumis. .IP "\fB\-\-tags\fR" 4 .IX Item "--tags" Définir le pseudo\-en\-tête \*(L"tags\*(R" pour le \s-1BTS.\s0 .IP "\fB\-\-user\fR" 4 .IX Item "--user" Définir le pseudo\-en\-tête définissant l'utilisateur des usertags pour le \&\s-1BTS.\s0 .IP "\fB\-\-usertags\fR" 4 .IX Item "--usertags" Définir le pseudo\-en\-tête \*(L"usertags\*(R" pour le \s-1BTS.\s0 .IP "\fB\-\-control=\fR\fI\s-1COMMAND\s0\fR" 4 .IX Item "--control=COMMAND" Ajoute une commande de contrôle à \s-1BTS.\s0 Cette ooption peut être répétée pour ajouter de multiples commandes de contrôle. Par exemple, pour lancer de massifs \*(L"please stop depending on this deprecated package\*(R" et si le bogue 123456 pointe la suppression du paquet déprécié, on peut utiliser : .Sp .Vb 1 \& mass\-bug \-\-control=\*(Aqblock 123456 by \-1\*(Aq ... .Ve .IP "\fB\-\-source\fR" 4 .IX Item "--source" Préciser que les noms de paquet se réfèrent à des paquets source et non pas à des paquets binaires. .IP "\fB\-\-sendmail=\fR\fI\s-1COMMANDE_D_ENVOI_DE_MESSAGE\s0\fR" 4 .IX Item "--sendmail=COMMANDE_D_ENVOI_DE_MESSAGE" Indiquer la commande utilisée pour envoyer le message. La commande sera découpée en fonction des espaces et ne sera pas passée à un interpréteur de commandes. Par défaut, c'est \fI/usr/sbin/sendmail\fR qui est utilisé. .IP "\fB\-\-no\-wrap\fR" 4 .IX Item "--no-wrap" Ne remet pas les lignes en forme à 70 caractères. .IP "\fB\-\-no\-conf\fR, \fB\-\-noconf\fR" 4 .IX Item "--no-conf, --noconf" Ne lire aucun fichier de configuration. L'option ne peut être utilisée qu'en première position de la ligne de commande. .IP "\fB\-\-help\fR" 4 .IX Item "--help" Afficher un message sur l'utilisation. .IP "\fB\-\-version\fR" 4 .IX Item "--version" Afficher les informations sur la version. .SH "ENVIRONNEMENT" .IX Header "ENVIRONNEMENT" \&\fB\s-1DEBEMAIL\s0\fR et \fB\s-1EMAIL\s0\fR peuvent être définis dans l'environnement pour contrôler l'adresse électronique utilisée pour envoyer les bogues. .SH "VARIABLES DE CONFIGURATION" .IX Header "VARIABLES DE CONFIGURATION" Les deux fichiers de configuration \fI/etc/devscripts.conf\fR et \&\fI~/.devscripts\fR sont chargés dans cet ordre par un interpréteur de commandes pour définir les variables de configuration. Des options de ligne de commande peuvent être utilisées pour écraser les paramètres des fichiers de configuration. Les paramètres des variables d'environnement sont ignorés à cette fin. Les variables actuellement reconnues sont : .IP "\fB\s-1BTS_SENDMAIL_COMMAND\s0\fR" 4 .IX Item "BTS_SENDMAIL_COMMAND" Si elle est définie, elle indique la commande d'envoi de message à utiliser à la place de \fI/usr/sbin/sendmail\fR. Équivaut à l'option de ligne de commande \fB\-\-sendmail\fR. .SH "COPYRIGHT" .IX Header "COPYRIGHT" Ce programme a été écrit par Joey Hess , Copyright (C) 2006. .PP Il est publié sous les termes de la Licence Publique Générale (\s-1GPL\s0) version 2 ou toute version ultérieure (à votre discrétion). .SH "AUTEUR" .IX Header "AUTEUR" Joey Hess .SH "TRADUCTION" .IX Header "TRADUCTION" Cyril Brulebois <\fIcyril.brulebois@enst\-bretagne.fr\fR>, 2006 .PP Thomas Huriaux <\fIthomas.huriaux@gmail.com\fR>, 2006 .PP David Prévot <\fIdavid@tilapin.org\fR>, 2010\-2013 .PP Xavier Guimard <\fIyadd@debian.org\fR>, 2018\-2021