'\" t .\" Title: mkvpropedit .\" Author: Moritz Bunkus .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2023-02-12 .\" Manual: 사용자 명령어 .\" Source: MKVToolNix 74.0.0 .\" Language: English .\" .TH "MKVPROPEDIT" "1" "2023\-02\-12" "MKVToolNix 74\&.0\&.0" "사용자 명령어" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" mkvpropedit \- 완전한 remux 없이 기존 Matroska 파일의 속성 수정 .SH "개요" .HP \w'\fBmkvpropedit\fR\ 'u \fBmkvpropedit\fR [options] {source\-filename} {actions} .SH "설명" .PP 이 프로그램은 기존 Matroska 파일을 분석하고 일부 속성을 수정합니다\&. 그런 다음 수정 사항을 기존 파일에 기록합니다\&. 변경할 수 있는 속성에는 세그먼트 정보 요소(예: 제목)와 트랙 헤더(예: 언어 코드, \*(Aq기본 트랙\*(Aq 플래그 또는 이름)가 있습니다\&. .PP 옵션: .PP \fB\-l\fR, \fB\-\-list\-property\-names\fR .RS 4 알려진 편집 가능한 모든 속성 이름, 유형(문자열, 정수, 부울 등) 및 간단한 설명을 나열합니다\&. 프로그램이 나중에 종료됩니다\&. 따라서 \fIsource\-filename\fR 매개 변수를 제공할 필요가 없습니다\&. .RE .PP \fB\-p\fR, \fB\-\-parse\-mode\fR \fImode\fR .RS 4 구문 분석 모드를 설정합니다\&. \*(Aq\fImode\fR\*(Aq 매개 변수는 \*(Aqfast\*(Aq(기본값이기도 함) 또는 \*(Aqfull\*(Aq일 수 있습니다\&. \*(Aqfast\*(Aq 모드는 전체 파일을 구문 분석하지 않고 원본 파일의 필수 요소를 찾기 위해 메타 검색 요소를 사용합니다\&. 모든 경우에 99%는 이것으로 충분하다\&. 그러나 메타 탐색 요소를 포함하지 않거나 손상된 파일의 경우 사용자는 \*(Aqfull\*(Aq 구문 분석 모드를 설정해야 할 수 있습니다\&. 파일 전체 검색에는 몇 분 정도 걸릴 수 있지만 빠른 검색에는 몇 초밖에 걸리지 않습니다\&. .RE .PP 트랙 및 세그먼트 정보 속성을 다루는 작업: .PP \fB\-e\fR, \fB\-\-edit\fR \fIselector\fR .RS 4 다음 모든 add, set및 delete 작업이 작동하는 Matroska 파일 섹션(세그먼트 정보 또는 특정 트랙의 헤더)을 설정합니다\&. 이 옵션은 둘 이상의 요소를 수정하기 위해 여러 번 사용할 수 있습니다\&. .sp 기본적으로 \fBmkvpropedit\fR(1)는 세그먼트 정보 섹션을 편집합니다\&. .sp 구문에 대한 전체 설명은 edit selectors섹션을 참조하십시오\&. .RE .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR \fIname\fR=\fIvalue\fR .RS 4 값 \fIvalue\fR를 사용하여 속성 \fIname\fR을 추가합니다\&. 해당 속성이 이미 있는 경우에도 속성이 추가됩니다\&. 대부분의 속성은 고유하며 두 번 이상 발생할 수 없습니다\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-set\fR \fIname\fR=\fIvalue\fR .RS 4 속성 \fIname\fR의 모든 항목을 값 \fIvalue\fR로 설정합니다\&. 해당 속성이 없으면 추가됩니다\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR \fIname\fR .RS 4 속성 \fIname\fR의 모든 항목을 삭제합니다\&. 일부 속성은 필수이며 삭제할 수 없습니다\&. .RE .PP 태그 및 장을 처리하는 작업: .PP \fB\-t\fR, \fB\-\-tags\fR \fIselector\fR:\fIfilename\fR .RS 4 파일의 태그를 filename의 태그로 추가하거나 바꾸거나, filename이 비어 있으면 제거합니다\&. \fBmkvpropedit\fR(1)는 \fBmkvmerge\fR(1)가 읽는 것과 동일한 XML 태그 형식도 읽습니다\&. .sp \fIselector\fR는 \fBall\fR, \fBglobal\fR 또는 \fBtrack\fR 단어 중 하나여야 합니다\&. \fBall\fR의 경우 \fBmkvpropedit\fR(1)는 파일의 모든 태그를 바꾸거나 제거합니다\&. global을 사용할 경우 \fBglobal\fR 태그만 교체되거나 제거됩니다\&. .sp \fBtrack\fR을 사용하면 \fBmkvpropedit\fR(1)가 특정 트랙의 태그를 대체합니다\&. 또한 filename에서 읽은 태그가 동일한 트랙에 할당됩니다\&. 트랙은 edit selectors가 지정된 것과 동일한 방식으로 지정됩니다(아래 참조)\&. 예를 들어 \-\-tags track:a1:new\-audio\-tags\&.xml입니다\&. .RE .PP \fB\-\-add\-track\-statistics\-tags\fR .RS 4 파일의 모든 트랙에 대한 통계를 계산하고 해당 트랙에 대한 새 통계 태그를 추가합니다\&. 파일에 이미 이러한 태그가 포함되어 있으면 해당 태그가 업데이트됩니다\&. .RE .PP \fB\-\-delete\-track\-statistics\-tags\fR .RS 4 파일에서 기존의 모든 추적 통계 태그를 삭제합니다\&. 파일에 추적 통계 태그가 없으면 수정되지 않습니다\&. .RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-chapters\fR \fIfilename\fR .RS 4 파일의 장을 filename의 장으로 추가하거나 바꾸거나, filename이 비어 있으면 제거하십시오\&. \fBmkvpropedit\fR(1)는 \fBmkvmerge\fR(1)와 동일한 XML 및 간단한 챕터 형식을 읽습니다\&. .RE .PP 첨부 파일 처리 동작: .PP \fB\-\-add\-attachment\fR \fIfilename\fR .RS 4 \fIfilename\fR에서 새 첨부 파일을 추가합니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-name\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 해당 값은 새 첨부 파일의 이름으로 사용됩니다\&. 그렇지 않으면 \fIfilename\fR에서 파생됩니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-mime\-type\fR 선택사항이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 해당 값은 새로운 첨부파일의 MIME 유형으로 사용됩니다\&. 그렇지 않으면 \fIfilename\fR의 내용에서 자동으로 탐지됩니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-description\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 해당 값은 새 첨부 파일의 설명으로 사용됩니다\&. 그렇지 않으면 설명이 설정되지 않습니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-uid\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 해당 값은 새 첨부 파일의 UID로 사용됩니다\&. 그렇지 않으면 랜덤 UID가 자동으로 생성됩니다\&. .RE .PP \fB\-\-replace\-attachment\fR \fIselector\fR:\fIfilename\fR .RS 4 \fIselector\fR와 일치하는 첨부 파일을 \fIfilename\fR 파일로 바꿉니다\&. 둘 이상의 기존 첨부 파일이 \fIselector\fR와 일치하는 경우, 모든 첨부 파일의 내용이 \fIfilename\fR의 내용으로 바뀝니다\&. .sp \fIselector\fR는 네 가지 형태 중 하나를 가질 수 있습니다\&. 아래 attachment selectors 섹션에서 설명합니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-name\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 이 값은 수정된 각 첨부파일의 새 이름으로 설정됩니다\&. 그렇지 않으면 이름이 바뀌지 않습니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-mime\-type\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 이 값은 수정된 각 첨부파일에 대한 새 MIME 유형으로 설정됩니다\&. 그렇지 않으면 MIME 유형은 변경되지 않습니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-description\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 이 값은 수정된 각 첨부파일에 대한 새 설명으로 설정됩니다\&. 그렇지 않으면 설명이 변경되지 않습니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-uid\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 이 값은 수정된 각 첨부파일의 새 UID로 설정됩니다\&. 그렇지 않으면 UIDs가 바뀌지 않습니다\&. .RE .PP \fB\-\-update\-attachment\fR \fIselector\fR .RS 4 \fIselector\fR와 일치하는 하나 이상의 첨부 파일의 속성을 설정합니다\&. 둘 이상의 기존 첨부 파일이 \fIselector\fR와 일치하는 경우 해당 모든 속성이 업데이트됩니다\&. .sp \fIselector\fR는 네 가지 형태 중 하나를 가질 수 있습니다\&. 아래 attachment selectors 섹션에서 설명합니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-name\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 이 값은 수정된 각 첨부파일의 새 이름으로 설정됩니다\&. 그렇지 않으면 이름이 바뀌지 않습니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-mime\-type\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 이 값은 수정된 각 첨부파일에 대한 새 MIME 유형으로 설정됩니다\&. 그렇지 않으면 MIME 유형은 변경되지 않습니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-description\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 이 값은 수정된 각 첨부파일에 대한 새 설명으로 설정됩니다\&. 그렇지 않으면 설명이 변경되지 않습니다\&. .sp \fB\-\-attachment\-uid\fR 옵션이 이 선택사항 이전에 사용된 경우, 이 값은 수정된 각 첨부파일의 새 UID로 설정됩니다\&. 그렇지 않으면 UIDs가 바뀌지 않습니다\&. .RE .PP \fB\-\-delete\-attachment\fR \fIselector\fR .RS 4 \fIselector\fR와 일치하는 첨부 파일을 하나 이상 삭제합니다\&. .sp \fIselector\fR는 네 가지 형태 중 하나를 가질 수 있습니다\&. 아래 attachment selectors 섹션에서 설명합니다\&. .RE .PP 첨부 작업 옵션: .PP \fB\-\-attachment\-name\fR \fIname\fR .RS 4 다음 \fB\-\-add\-attachment\fR 또는 \fB\-\-replace\-attachment\fR 작업에 사용할 이름을 설정합니다\&. .RE .PP \fB\-\-attachment\-mime\-type\fR \fImime\-type\fR .RS 4 다음 \fB\-\-add\-attachment\fR 또는 \fB\-\-replace\-attachment\fR 작업에 사용할 MIME을 설정합니다\&. .RE .PP \fB\-\-attachment\-description\fR \fI설명\fR .RS 4 다음 \fB\-\-add\-attachment\fR 또는 \fB\-\-replace\-attachment\fR 작업에 사용할 설명을 설정합니다\&. .RE .PP \fB\-\-enable\-legacy\-font\-mime\-types\fR .RS 4 특정 유형의 글꼴 첨부 파일에 대해 기존 MIME 유형을 사용할 수 있습니다\&. 예를 들어 TrueType 글꼴에는 \*(Aqfonts/ttf\*(Aq 대신 \*(Aqapplication/x\-truetype\-font\*(Aq가 사용됩니다\&. .sp 이것은 새 첨부 파일 추가 및 기존 첨부 파일 교체 모두에 영향을 미치지만, 새 MIME 유형이 지정되지 않은 경우에만 적용됩니다\&. 다른 기존 첨부 파일은 변경되지 않습니다\&. .sp 영향을 받는 MIME 유형은 \*(Aqapplication/x\-truetype\-fonts\*(Aq에 매핑된 \*(Aqfont/sfnt\*(Aq와 \*(Aqfont/ttf\*(Aq, \*(Aqfont/collection\*(Aq이고 \*(Aqapplication/vnd\&.ms\-opentype\*(Aq에 매핑된 \*(Aqfont/otf\*(Aq 입니다\&. .RE .PP 다른 옵션: .PP \fB\-\-disable\-language\-ietf\fR .RS 4 일반적으로 사용자가 \*(Aqlanguage\*(Aq 트랙 헤더 속성 변경을 요청할 때 \fBmkvpropedit\fR(1)는 기존 Language 요소 외에 새 LanguageIETF 트랙 헤더 요소에도 동일한 변경 사항을 적용합니다\&. 이 옵션을 사용할 경우 변경 사항은 레거시 Language 요소에만 적용됩니다\&. .sp 이 옵션은 language\-ietf 트랙 헤더 속성을 통해 요청된 변경에는 영향을 주지 않습니다\&. .RE .PP \fB\-\-normalize\-language\-ietf\fR \fImode\fR .RS 4 모든 IETF BCP 47 언어 태그를 모드 \*(Aqcanonical\*(Aq의 표준 형식, 모드 \*(Aqextlang\*(Aq의 확장 언어 하위 태그 형식으로 정규화하거나 모드 \*(Aqoff\*(Aq로 해제할 수 있습니다\&. 기본적으로 표준 형식에 대한 정규화가 적용됩니다\&. .sp 표준 형식에서 기본값이 존재하는 모든 하위 태그는 해당 기본 값으로 대체됩니다\&. 이를 통해 \*(Aqzh\-yue\-jyutping\*(Aq을 \*(Aqyue\-jyutping\*(Aq으로 변환하거나 \*(Aqfr\-FX\*(Aq를 \*(Aqfr\-FR\*(Aq로 변환합니다\&. .sp 확장 언어 하위 태그 형식의 경우 표준 형식이 먼저 구축됩니다\&. 나중에 확장 언어 하위 태그가 존재하는 모든 기본 언어는 확장 언어 하위 태그와 접두사로 대체됩니다\&. 예를 들면 \*(Aqyue\-jyutping\*(Aq을 \*(Aqzh\-yue\-jyutping\*(Aq으로 다시 변환하지만 \*(Aqfr\*(Aq은 확장 언어 하위 태그가 아니기 때문에 \*(Aqfr\-FR\*(Aq에는 영향을 미치지 않습니다\&. .sp 이 정규화는 실제로 변경된 요소에만 적용됩니다: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} 트랙 헤더를 편집할 때 편집 규격을 통해 설정된 트랙 언어 요소만 영향을 받습니다\&. 편집되지 않은 트랙의 언어는 변경되지 않습니다\&. 트랙을 편집하고 언어가 아닌 속성만 설정해도 언어에 영향을 주지 않습니다\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} 챕터를 편집할 때 기존 챕터가 항상 완전히 교체되므로 모든 챕터 요소의 모든 언어 요소가 영향을 받습니다\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} 태그를 편집할 때 실제로 대체되는 태그의 언어 요소만 영향을 받습니다\&. 예를 들어 글로벌 태그를 교체해도 기존 트랙 태그는 영향을 받지 않습니다\&. .RE .sp 파일의 모든 기존 언어 태그를 정규화하는 가장 좋은 방법은 \fBmkvmerge\fR(1)로 remux하고 \*(Aq\-\-normalize\-language\-ietf\*(Aq 옵션을 원하는 모드로 설정하는 것입니다\&. .RE .PP \fB\-\-command\-line\-charset\fR \fI문자셋\fR .RS 4 명령행에 주어진 문자열을 변환할 문자셋을 정합니다\&. 기본값은 현재 시스템 로케일에 따른 문자셋입니다\&. .RE .PP \fB\-\-output\-charset\fR \fI문자셋\fR .RS 4 출력할 문자열을 변환할 문자셋을 정합니다\&. 기본값은 현재 시스템 로케일에 따른 문자셋입니다\&. .RE .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-redirect\-output\fR \fI파일명\fR .RS 4 모든 메시지를 콘솔 대신 \fIfile\-name\fR 파일에 씁니다\&. 출력 리디렉션을 통해 쉽게 수행할 수 있지만 터미널이 출력을 파일에 쓰기 전에 재해석하는 경우 이 옵션이 필요한 경우가 있습니다\&. \fB\-\-output\-charset\fR으로 설정된 문자 집합이 적용됩니다\&. .RE .PP \fB\-\-ui\-language\fR \fI코드\fR .RS 4 언어 \fI코드\fR의 번역을 강제로 사용합니다 (예: 강제 사용할 독일어 번역 코드는 \*(Aqde_DE\*(Aq)\&. \*(Aqlist\*(Aq를 \fI코드\fR로 입력하면 \fBmkvextract\fR(1) 에서 이용 가능한 번역 목록을 출력할 것입니다\&. .RE .PP \fB\-\-abort\-on\-warnings\fR .RS 4 첫 번째 경고가 발생한 후 프로그램을 중단하도록 지시합니다\&. 프로그램의 종료 코드는 1입니다\&. .RE .PP \fB\-\-debug\fR \fI토픽\fR .RS 4 특정 기능에 대해 디버깅을 켭니다\&. 이 기능은 개발자에게만 유용합니다\&. .RE .PP \fB\-\-engage\fR \fI기능\fR .RS 4 실험 기능을 켭니다\&. 사용 가능한 기능 목록은 \fBmkvpropedit \-\-engague list\fR와 함께 요청할 수 있습니다\&. 이러한 기능은 정상적인 상황에서 사용할 수 없습니다\&. .RE .PP \fB\-\-gui\-mode\fR .RS 4 GUI 모드를 켭니다\&. 이 모드에서는 GUI 동작시 무슨 일이 일어나는지 알려줄 수 있는 특별하게 형식화된 줄을 출력할 것입니다\&. 이 메시지들은 \*(Aq#GUI#message\*(Aq 형식을 따릅니다\&. 이 메시지 뒤에 \*(Aq#GUI#message#key1=value1#key2=value2\&...\*(Aq 형태의 키/값 쌍이 붙을 수 있습니다\&. 메시지나 키값들은 결코 번역되지 않고 항상 영어로 출력됩니다\&. .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR .RS 4 읽어들인 모든 중요한 Matroska 요소를 자세하게 보여 줍니다\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 사용법에 관한 정보를 표시하고 종료합니다\&. .RE .PP \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 버전 정보를 표시하고 종료합니다\&. .RE .PP \fB@\fR\fI옵션 파일\&.json\fR .RS 4 추가 명령행 인수는 \fI옵션\-파일\fR 파일에서 읽어보세요\&. 이러한 파일용 지원 형식에 대한 자세한 설명은 \fBmkvmerge\fR(1) man page에서 "옵션 파일"이라는 섹션을 참고하세요\&. .RE .SH "선택기 편집" .PP \fB\-\-edit\fR 옵션은 다음과 같은 모든 add, set 및 delete 작업이 작동하는 Matroska 파일 섹션(세그먼트 정보 또는 특정 트랙의 헤더)을 설정합니다\&. 이것은 다음 \fB\-\-edit\fR 선택사항을 찾을 때까지 유효합니다\&. 이 옵션의 인수를 편집 선택기라고 합니다\&. .PP 기본적으로 \fBmkvpropedit\fR(1)는 세그먼트 정보 섹션을 편집합니다\&. .SS "세그먼트 정보" .PP 세그먼트 정보는 \*(Aqinfo\*(Aq, \*(Aqsegment_info\*(Aq 또는 \*(Aqsegmentinfo\*(Aq의 세 단어 중 하나로 선택할 수 있습니다\&. 세그먼트 제목 또는 세그먼트 UID와 같은 속성을 포함합니다\&. .SS "트랙 헤더" .PP 트랙 헤더는 조금 더 복잡한 선택기로 선택할 수 있습니다\&. 모든 변형은 \*(Aqtrack:\*(Aq로 시작합니다\&. 트랙 헤더 속성에는 언어 코드, \*(Aq기본 트랙\*(Aq 플래그 또는 트랙 이름과 같은 요소가 포함됩니다\&. .PP \fBtrack:\fR\fIn\fR .RS 4 매개 변수 \fIn\fR이 숫자이면 \fIn\fR번째 트랙이 선택됩니다\&. 트랙 순서는 \fBmkvmerge\fR(1)의 \fB\-\-identify\fR 옵션 출력과 동일합니다\&. .sp 번호는 1부터 시작입니다\&. .RE .PP \fBtrack:\fR\fIt\fR\fIn\fR .RS 4 파라미터가 단일 문자 \fIt\fR로 시작하고 이어서 특정 트랙 유형의 \fIn\fR번째 트랙이 선택됩니다\&. 트랙 유형 매개 변수 \fIt\fR는 오디오 트랙의 경우 \*(Aqa\*(Aq, 버튼 트랙의 경우 \*(Aqb\*(Aq, 자막 트랙의 경우 \*(Aqs\*(Aq, 비디오 트랙의 경우 \*(Aqv\*(Aq 중 하나여야 합니다\&. 트랙 순서는 \fBmkvmerge\fR(1)의 \fB\-\-identify\fR 옵션 출력과 동일합니다\&. .sp 번호는 1부터 시작입니다\&. .RE .PP \fBtrack:\fR=\fIuid\fR .RS 4 파라미터가 \*(Aq=\*(Aq에 이어 숫자 \fIuid\fR로 시작하는 경우 트랙 UID 요소가 지정된 \fIuid\fR와 동일한 트랙이 선택됩니다\&. 트랙 UIDs는 \fBmkvinfo\fR(1)에서 얻을 수 있습니다\&. .RE .PP \fBtrack:\fR@\fInumber\fR .RS 4 파라미터가 \*(Aq@\*(Aq로 시작하고 숫자\fInumber\fR 뒤에 오는 경우, 트랙 번호 요소가 이 \fInumber\fR와 같은 트랙이 선택됩니다\&. 트랙 번호는 \fBmkvinfo\fR(1)를 통해 얻을 수 있습니다\&. .RE .SS "주의" .PP 트랙 편집 선택기의 특성상 여러 선택기가 실제로 동일한 트랙 헤더와 일치할 수 있습니다\&. 이러한 경우 편집 선택기에 대한 모든 작업은 명령줄에 지정된 순서대로 결합되고 실행됩니다\&. .SH "첨부 파일 선택기" .PP 첨부 파일 선택기는 \fB\-\-replace\-attachment\fR 및 \fB\-\-delete\-attachment\fR 두 가지 동작과 함께 사용됩니다\&. 다음 네 가지 형식 중 하나를 사용할 수 있습니다: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 1.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 1." 4.2 .\} 첨부 파일 ID로 선택합니다\&. 이 양식에서 선택기는 \fBmkvmerge\fR(1)의 식별 명령에 의해 출력되는 첨부 파일의 ID인 숫자입니다\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 2.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 2." 4.2 .\} 첨부파일 UID(고유 ID)에 의한 선택입니다\&. 이 양식에서 선택기는 등호 = 뒤에 숫자, 첨부 파일의 고유 ID를 출력하는 \fBmkvmerge\fR(1)의 상세 식별 명령입니다\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 3.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 3." 4.2 .\} 첨부 파일 이름으로 선택합니다\&. 이 양식에서 선택기는 문자 그대로의 단어 name: 뒤에 기존 첨부 파일의 이름이 붙습니다\&. 이 선택기를 \fB\-\-replace\-attachment\fR와 함께 사용할 경우 일치시킬 이름 내의 콜론은 \ec로 이스케이프해야 합니다\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 4.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 4." 4.2 .\} MIME 유형별로 선택합니다\&. 이 양식에서 선택기는 mime\-type:이고 그 뒤에 기존 첨부파일의 MIME 유형이 있습니다\&. 이 선택기가 \fB\-\-replace\-attachment\fR와 함께 사용되는 경우 일치시킬 MIME 유형 내의 콜론은 \ec로 이스케이프해야 합니다\&. .RE .SH "보기" .PP 다음 예제에서는 \*(Aqmovie\&.mkv\*(Aq라는 파일을 편집합니다\&. 세그먼트 제목을 설정하고 오디오와 자막 트랙의 언어 코드를 수정합니다\&. 세그먼트 정보 요소를 편집하는 것은 어쨌든 첫 번째 \fB\-\-edit\fR 옵션 이전에 발견된 모든 옵션의 기본값이기 때문에 첫 번째 \fB\-\-edit\fR 옵션을 생략하면 이 예를 단축할 수 있습니다\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-edit info \-\-set "title=The movie" \-\-edit track:a1 \-\-set language=fre \-\-edit track:a2 \-\-set language=ita .fi .if n \{\ .RE .\} .PP 두 번째 예는 첫 번째 자막 트랙에서 \*(Aq기본 트랙 플래그\*(Aq를 제거하고 두 번째 트랙으로 설정합니다\&. \fBmkvpropedit\fR(1)는 \fBmkvmerge\fR(1)와 달리 다른 트랙의 \*(Aq기본 트랙 플래그\*(Aq가 자동으로 \*(Aq1\*(Aq로 설정된 경우 \*(Aq0\*(Aq으로 설정되지 않습니다\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-edit track:s1 \-\-set flag\-default=0 \-\-edit track:s2 \-\-set flag\-default=1 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP 파일에서 두 번째 자막 트랙의 태그를 바꾸는 것은 다음과 같습니다\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-tags track:s2:new\-subtitle\-tags\&.xml .fi .if n \{\ .RE .\} .PP 모든 태그를 제거하려면 파일 이름을 생략해야 합니다\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-tags all: .fi .if n \{\ .RE .\} .PP 파일의 장을 바꾸는 것은 다음과 같습니다\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-chapters new\-chapters\&.xml .fi .if n \{\ .RE .\} .PP 모든 챕터를 제거하려면 파일 이름을 생략해야 합니다\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-chapters \*(Aq\*(Aq .fi .if n \{\ .RE .\} .PP 첨부 파일로 글꼴 파일(Arial\&.ttf) 추가: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-add\-attachment Arial\&.ttf .fi .if n \{\ .RE .\} .PP 첨부 파일로 글꼴 파일(89719823\&.ttf)을 추가하고 실제로 Arial에 해당하는 정보를 제공합니다\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-attachment\-name Arial\&.ttf \-\-attachment\-description \*(AqThe Arial font as a TrueType font\*(Aq \-\-attachment\-mime\-type application/x\-truetype\-font \-\-add\-attachment 89719823\&.ttf .fi .if n \{\ .RE .\} .PP 첨부된 글꼴(Comic\&.ttf) 파일을 다른 글꼴(Arial\&.ttf)로 대체하는 경우: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-attachment\-name Arial\&.ttf \-\-attachment\-description \*(AqThe Arial font as a TrueType font\*(Aq \-\-replace\-attachment name:Comic\&.ttf:Arial\&.ttf .fi .if n \{\ .RE .\} .PP 두 번째 첨부 파일 삭제: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-delete\-attachment 2 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP MIME 유형별로 연결된 모든 글꼴 삭제: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-delete\-attachment mime\-type:application/x\-truetype\-font .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "종료 코드" .PP \fBmkvpropedit\fR(1) 종료 시 다음 세 가지 종료 코드 중 하나가 표시됩니다\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB0\fR \- 이 종료 코드는 수정이 성공적으로 완료되었음을 의미합니다\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB1\fR \-\- 이 경우 \fBmkvpropedit\fR(1)는 경고를 하나 이상 출력했지만 수정은 계속되었습니다\&. 경고 앞에 \*(AqWarning:\*(Aq이라는 텍스트가 붙습니다\&. 관련된 문제에 따라 결과 파일이 정상 또는 그렇지 않을 수 있습니다\&. 사용자는 경고와 결과 파일을 모두 확인해야 합니다\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB2\fR \- 오류가 발생한 후 이 종료 코드가 사용됩니다\&. 오류 메시지를 출력한 후 바로 중단합니다\&. 오류 메시지는 읽기/쓰기 오류에 대한 잘못된 명령줄 인수에서 손상된 파일에 이르기까지 다양합니다\&. .RE .SH "텍스트 파일과 문자셋 변환" .PP MKVToolNix 제품군의 모든 도구가 문자 집합 변환, 입력/출력 인코딩, 명령줄 인코딩 및 콘솔 인코딩을 처리하는 방법에 대한 자세한 내용은 \fBmkvmerge\fR(1) 매뉴얼 페이지에서 동일한 이름의 섹션을 참조하십시오\&. .SH "환경 변수" .PP \fBmkvpropedit\fR(1)는 시스템의 로케일을 결정하는 기본 변수(예: \fILANG\fR 및 \fILC_*\fR 제품군)를 사용합니다\&. 추가 변수: .PP \fIMKVPROPEDIT_DEBUG\fR, \fIMKVTOOLNIX_DEBUG\fR 와 그 간략한 형태인\fIMTX_DEBUG\fR .RS 4 내용은 \fB\-\-debug\fR 옵션을 통해 전달된 것으로 간주됩니다\&. .RE .PP \fIMKVPROPEDIT_ENGAGE\fR, \fIMKVTOOLNIX_ENGAGE\fR 와 그 간략한 형태인 \fIMTX_ENGAGE\fR .RS 4 내용은 \fB\-\-engage\fR 옵션을 통해 전달된 것으로 간주됩니다\&. .RE .SH "더 보기" .PP \fBmkvmerge\fR(1), \fBmkvinfo\fR(1), \fBmkvextract\fR(1), \fBmkvtoolnix-gui\fR(1) .SH "WWW" .PP 이전 버전은 언제나 \m[blue]\fBMKVToolNix 홈페이지\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2에서 찾을 수 있습니다\&. .SH "AUTHOR" .PP \fBMoritz Bunkus\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&> .RS 4 개발자 .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 MKVToolNix 홈페이지 .RS 4 \%https://mkvtoolnix.download/ .RE