.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH MKTEMP 1 "September 2022" "GNU coreutils 9.1" "Opdrachten voor gebruikers"
.SH NAAM
mktemp \- tijdelijke bestanden of mappen aanmaken
.SH SAMENVATTING
\fBmktemp\fP [\fI\,OPTIE\/\fP]... [\fI\,SJABLOON\/\fP]
.SH BESCHRIJVING
.\" Add any additional description here
.PP
Een tijdelijk bestand of map op een veilige manier aanmaken en de naam
tonen. SJABLOON moet minstens 3 elkaar opvolgende X\-en bevatten in de
laatste component. Als geen SJABLOON gegeven is, wordt 'tmp.XXXXXXXXXX'
gebruikt en is \fB\-\-tmpdir\fP impliciet. Bestanden worden aangemaakt met de
toegangsrechten u+rw, en mappen met u+rwx, minus de 'umask'\-restricties.
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-directory\fP
een map aanmaken, geen bestand
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-dry\-run\fP
niets aanmaken; enkel een naam tonen (onveilig)
.TP
\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP
foutmeldingen over mislukte aanmakingen onderdrukken
.TP
\fB\-\-suffix\fP=\fI\,VGSL\/\fP
dit achtervoegsel achter SJABLOON plakken; VGSL mag geen schuine streep
bevatten; deze optie is impliciet als SJABLOON niet op een X eindigt
.TP
\fB\-p\fP MAP, \fB\-\-tmpdir\fP[=\fI\,MAP\/\fP]
SJABLOON relatief ten opzichte van MAP interpreteren; als geen MAP gegeven
is, dan $TMPDIR gebruiken indien ingesteld, anders \fI\,/tmp\/\fP; met deze
optie mag SJABLOON geen absoluut pad zijn; het mag wel schuine strepen
bevatten, maar 'mktemp' zal slechts de laatste component aanmaken
.TP
\fB\-t\fP
SJABLOON als een enkele bestandsnaamcomponent gebruiken, relatief ten
opzichte een map: $TMPDIR, indien ingesteld; anders de map gegeven via '\-p';
anders \fI\,/tmp\/\fP [verouderd]
.TP
\fB\-\-help\fP
toon de helptekst en stop
.TP
\fB\-\-version\fP
toon programmaversie en stop
.SH AUTEUR
Geschreven door Jim Meyering en Eric Blake.
.SH "RAPPORTEREN VAN BUGS"
Online hulp bij GNU coreutils:
.br
Meld alle vertaalfouten op
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU GPL
versie 3 of later .
.br
Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder
verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit
toestaat.
.SH "ZIE OOK"
\fBmkstemp\fP(3), \fBmkdtemp\fP(3), \fBmktemp\fP(3)
.PP
.br
Volledige documentatie op:
.br
of lokaal via: info \(aq(coreutils) mktemp invocation\(aq
.PP
.SH VERTALING
De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door
Mario Blättermann
.
.PP
Deze vertaling is vrije documentatie; lees de
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID.
.PP
Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden,
stuur een e-mail naar
.MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org
.ME .