.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" and Copyright (C) 2008 Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified Sat Jul 24 18:40:56 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 1995 by Mike Battersby (mib@deakin.edu.au) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH raise 3 "29 décembre 2022" "Pages du manuel de Linux 6.03" .SH NOM raise \- Envoyer un signal à l'appelant .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBint raise(int \fP\fIsig\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBraise\fP() envoie un signal au processus ou au thread appelant. Dans un programme monothreadé, elle est équivalente à\ : .PP .in +4n .EX kill(getpid(), sig); .EE .in .PP Dans un programme multithreadé, elle est équivalente à\ : .PP .in +4n .EX pthread_kill(pthread_self(), sig); .EE .in .PP Si le signal provoque l'appel d'un gestionnaire, \fBraise\fP() ne reviendra qu'après le retour du gestionnaire de signal. .SH "VALEUR RENVOYÉE" \fBraise\fP() renvoie \fB0\fP si elle réussit, et une valeur non nulle en cas d'échec. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .ad l .nh .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBraise\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .hy .ad .sp 1 .SH STANDARDS POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C99. .SH NOTES .\" 2.3.2 used the obsolete tkill(), if available. Depuis la glibc\ 2.3.3, \fBraise\fP() est implémenté en appelant \fBtgkill\fP(2) si le noyau prend en charge cet appel système. Les versions antérieures de la glibc implémentaient \fBraise\fP() en utilisant \fBkill\fP(2). .SH "VOIR AUSSI" \fBgetpid\fP(2), \fBkill\fP(2), \fBsigaction\fP(2), \fBsignal\fP(2), \fBpthread_kill\fP(3), \fBsignal\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Cédric Boutillier et Frédéric Hantrais . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .