.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" This man page was written by Jeremy Phelps . .\" .\" %%%LICENSE_START(FREELY_REDISTRIBUTABLE) .\" Redistribute and modify at will. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getpt 3 "15 decembrie 2022" "Pagini de manual de Linux 6.03" .SH NUME getpt \- deschide un nou pseudoterminal maestru .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* Consultați feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP .PP \fBint getpt(void);\fP .fi .SH DESCRIERE \fBgetpt\fP() deschide un nou dispozitiv pseudoterminal și returnează un descriptor de fișier care se referă la acel dispozitiv. Aceasta este echivalentă cu deschiderea dispozitivului multiplexor pseudoterminal .PP .in +4n .EX open("/dev/ptmx", O_RDWR); .EE .in .PP în sistemele Linux, deși dispozitivul multiplexor pseudoterminal este localizat în altă parte pe unele sisteme care utilizează biblioteca GNU C. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" \fBgetpt\fP() returnează un descriptor de fișier deschis la finalizarea cu succes. În caz contrar, returnează \-1 și configurează \fIerrno\fP pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE \fBgetpt\fP() poate eșua cu diverse erori descrise în \fBopen\fP(2). .SH VERSIUNI \fBgetpt\fP() este furnizată începând cu glibc 2.1. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .ad l .nh .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ \fBgetpt\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .hy .ad .sp 1 .SH STANDARDE \fBgetpt\fP() este specifică glibc; utilizați în schimb \fBposix_openpt\fP(3). .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBgrantpt\fP(3), \fBposix_openpt\fP(3), \fBptsname\fP(3), \fBunlockpt\fP(3), \fBptmx\fP(4), \fBpty\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .