.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Copyright (c) 1990, 1991 The Regents of the University of California.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" This code is derived from software contributed to Berkeley by
.\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3,
.\" on Information Processing Systems.
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: BSD-4-Clause-UC
.\"
.\"     @(#)fseek.3	6.11 (Berkeley) 6/29/91
.\"
.\" Converted for Linux, Mon Nov 29 15:22:01 1993, faith@cs.unc.edu
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH fseek 3 "29 decembrie 2022" "Pagini de manual de Linux 6.03" 
.SH NUME
fgetpos, fseek, fsetpos, ftell, rewind \- repoziționează un flux
.SH BIBLIOTECA
Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP)
.SH SINOPSIS
.nf
\fB#include <stdio.h>\fP
.PP
\fBint fseek(FILE *\fP\fIstream\fP\fB, long \fP\fIoffset\fP\fB, int \fP\fIwhence\fP\fB);\fP
\fBlong ftell(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP
.PP
\fBvoid rewind(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP
.PP
\fBint fgetpos(FILE *restrict \fP\fIstream\fP\fB, fpos_t *restrict \fP\fIpos\fP\fB);\fP
\fBint fsetpos(FILE *\fP\fIstream\fP\fB, const fpos_t *\fP\fIpos\fP\fB);\fP
.fi
.SH DESCRIERE
Funcția \fBfseek\fP() stabilește indicatorul de poziție al fișierului pentru
fluxul indicat de \fIstream\fP.  Noua poziție, măsurată în octeți, se obține
prin adăugarea de \fIoffset\fP octeți la poziția specificată de \fIwhence\fP.
Dacă \fIwhence\fP este stabilit la \fBSEEK_SET\fP, \fBSEEK_CUR\fP sau \fBSEEK_END\fP,
poziția este relativă la începutul fișierului, la indicatorul poziției
curente sau, respectiv, la sfârșitul fișierului.  Un apel reușit la funcția
\fBfseek\fP() șterge indicatorul de sfârșit de fișier al fluxului și anulează
orice efect al funcției \fBungetc\fP(3) asupra aceluiași flux.
.PP
Funcția \fBftell\fP() obține valoarea curentă a indicatorului de poziție a
fișierului pentru fluxul indicat de \fIstream\fP.
.PP
Funcția \fBrewind\fP() stabilește indicatorul de poziție al fișierului pentru
fluxul indicat de \fIstream\fP la începutul fișierului.  Este echivalentă cu:
.PP
.RS
(void) fseek(stream, 0L, SEEK_SET)
.RE
.PP
cu excepția faptului că indicatorul de eroare pentru flux este, de asemenea,
eliminat (a se vedea \fBclearerr\fP(3)).
.PP
Funcțiile \fBfgetpos\fP() ș i \fBfsetpos\fP() sunt interfețe alternative
echivalente cu \fBftell\fP() ș i \fBfseek\fP() (cu \fIwhence\fP stabilit la
\fBSEEK_SET\fP), care stabilesc și stochează valoarea curentă a poziției
fișierului în sau din obiectul la care face referire \fIpos\fP.  Pe unele
sisteme non\-UNIX, un obiect \fIfpos_t\fP poate fi un obiect complex și aceste
rutine pot fi singura modalitate de a repoziționa portabil un flux de text.
.PP
În cazul în care fluxul se referă la un fișier obișnuit și poziția fluxului
rezultată depășește dimensiunea fișierului, scrierile ulterioare vor extinde
fișierul cu o gaură, până la poziția de deplasare, înainte de a trimite
orice date.  A se vedea \fBlseek\fP(2) pentru detalii privind semantica de
căutare a fișierelor.
.SH "VALOAREA RETURNATĂ"
Funcția \fBrewind\fP() nu returnează nicio valoare.  La finalizarea cu succes,
\fBfgetpos\fP(), \fBfseek\fP(), \fBfsetpos\fP() returnează 0, iar \fBftell\fP()
returnează poziția curentă.  În caz contrar, se returnează \-1, iar \fIerrno\fP
este configurată pentru a indica eroarea.
.SH ERORI\-IEȘIRE
.TP 
\fBEINVAL\fP
Argumentul \fIwhence\fP la \fBfseek\fP() nu a fost \fBSEEK_SET\fP, \fBSEEK_END\fP sau
\fBSEEK_CUR\fP.  Sau: poziția rezultată a fișierului ar fi fost negativă.
.TP 
\fBESPIPE\fP
Descriptorul de fișier care stă la baza \fIstream\fP nu poate fi căutat (de
exemplu, se referă la o conductă, FIFO sau soclu).
.PP
Funcțiile \fBfgetpos\fP(), \fBfseek\fP(), \fBfsetpos\fP() și \fBftell\fP() pot, de
asemenea, să eșueze și să configureze \fIerrno\fP pentru oricare dintre erorile
specificate pentru rutinele \fBfflush\fP(3), \fBfstat\fP(2), \fBlseek\fP(2) și
\fBmalloc\fP(3).
.SH ATRIBUTE
Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea
\fBattributes\fP(7).
.ad l
.nh
.TS
allbox;
lbx lb lb
l l l.
Interfață	Atribut	Valoare
T{
\fBfseek\fP(),
\fBftell\fP(),
\fBrewind\fP(),
\fBfgetpos\fP(),
\fBfsetpos\fP()
T}	Siguranța firelor	MT\-Safe
.TE
.hy
.ad
.sp 1
.SH STANDARDE
POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C99.
.SH "CONSULTAȚI ȘI"
\fBlseek\fP(2), \fBfseeko\fP(3)
.PP
.SH TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de
Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
.
.PP
Această traducere este documentație gratuită; citiți
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licența publică generală GNU Versiunea 3
.UE
sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
.PP
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual,
vă rugăm să trimiteți un e-mail la
.MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net
.ME .