.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH RUNCON 1 "September 2022" "GNU coreutils 9.1" "Opdrachten voor gebruikers"
.SH NAAM
runcon \- voer programma uit met gespecificeerde beveiligingscontext
.SH SAMENVATTING
\fBruncon\fP \fI\,CONTEXT COMMANDO \/\fP[\fI\,ARGUMENTEN\/\fP]
.br
\fBruncon\fP [ \fI\,\-c \/\fP] [\fI\,\-u GEBRUIKER\/\fP] [\fI\,\-r ROL\/\fP] [\fI\,\-t TYPE\/\fP] [\fI\,\-l BEREIK\/\fP] \fI\,COMMANDO \/\fP[\fI\,ARGUMENTEN\/\fP]
.SH BESCHRIJVING
Voer COMMANDO uit met een geheel\-gespecificeerde CONTEXT, of met de huidige
of de in bewerking zijnde beveiligingscontext door een of meer van BEREIK,
ROL, TYPE en GEBRUIKER.
.PP
Als geen enkele \fI\-c\fP, \fI\-t\fP, \fI\-u\fP, \fI\-r\fP, or \fI\-l\fP werd gespecificeerd,
dan wordt het eerste argument gebruikt als complete context. Elk additioneel
argument na \fICOMMANDO\fP wordt geïnterpreteerd als argument voor het
commando.
.PP
Let op dat alleen zorgvuldig gekozen contexten succesvol uitgevoerd zullen
worden.
.PP
Voert het gegeven COMMANDO in een andere SELinux\-beveiligingscontext
uit. Zonder CONTEXT of COMMANDO, wordt de huidige beveiligingscontext
getoond.
.PP
Een verplicht argument bij een lange optie is ook verplicht voor de korte
optie.
.TP
CONTEXT
volledige SELinux\-beveiligingscontext
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-compute\fP
procesovergangscontext berekenen vóór het wijzigen
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-type\fP=\fI\,TYPE\/\fP
te gebruiken TYPE (voor dezelfde ROL als de ouder van de gebruiker)
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP=\fI\,GEBRUIKER\/\fP
te gebruiken gebruikersidentiteit
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-role\fP=\fI\,ROL\/\fP
te gebruiken ROL
.TP
\fB\-l\fP, \fB\-\-range\fP=\fI\,BEREIK\/\fP
te gebruiken BEREIK
.TP
\fB\-\-help\fP
toon de helptekst en stop
.TP
\fB\-\-version\fP
toon programmaversie en stop
.SH AUTEUR
Geschreven door Russell Coker.
.SH "RAPPORTEREN VAN BUGS"
Online hulp bij GNU coreutils:
.br
Meld alle vertaalfouten op
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU GPL
versie 3 of later .
.br
Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder
verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit
toestaat.
.SH "ZIE OOK"
Volledige documentatie op:
.br
of lokaal via: info \(aq(coreutils) runcon invocation\(aq
.PP
.SH VERTALING
De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door
Mario Blättermann
en
Luc Castermans
.
.PP
Deze vertaling is vrije documentatie; lees de
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID.
.PP
Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden,
stuur een e-mail naar
.MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org
.ME .