.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH B2SUM 1 "Septembre 2022" "GNU coreutils 9.1" "Commandes de l'utilisateur"
.SH NOM
b2sum \- Calculer et vérifier l'empreinte numérique BLAKE2
.SH SYNOPSIS
\fBb2sum\fP [\fI\,OPTION\/\fP] ... [\fI\,FICHIER\/\fP] ...
.SH DESCRIPTION
.\" Add any additional description here
.PP
Afficher ou vérifier les sommes de contrôle BLAKE2b (512\ bits).
.PP
L'entrée standard est lue quand \fIFICHIER\fP est omis ou quand \fIFICHIER\fP vaut
«\ \-\ ».
.PP
Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi
pour les options de forme courte.
.TP
\fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP
lire en mode binaire
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP
lire les sommes de contrôle des \fIFICHIER\fPs et les vérifier
.TP
\fB\-l\fP, \fB\-\-length\fP=\fI\,BIT\/\fP
longueur de l'empreinte en bit\ ; elle ne doit pas dépasser le maximum pour
l'algorithme blake2 et doit être un multiple de\ 8
.TP
\fB\-\-tag\fP
créer une somme de contrôle de type BSD
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-text\fP
lire en mode texte (par défaut)
.TP
\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\fP
terminer chaque ligne produite par un octet NULL final plutôt que par un
changement de ligne et désactiver l'échappement des noms de fichier
.SS "Les cinq options suivantes ne sont utiles que lors de la vérification des sommes de contrôle\ :"
.TP
\fB\-\-ignore\-missing\fP
ne pas échouer ou signaler l’état pour les fichiers manquants
.TP
\fB\-\-quiet\fP
ne pas afficher OK pour chaque fichier vérifié avec succès
.TP
\fB\-\-status\fP
ne rien afficher, le code d'état montre le succès
.TP
\fB\-\-strict\fP
quitter avec un code de retour différent de zéro en cas de formatage
incorrect des lignes de sommes de contrôle
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-warn\fP
avertir lorsque les lignes de sommes de contrôle sont mal formatées
.TP
\fB\-\-help\fP
afficher l'aide\-mémoire et quitter.
.TP
\fB\-\-version\fP
afficher les informations de version et quitter.
.PP
Les sommes sont calculées selon la méthode décrite dans la RFC\ 7693. Lors de
la vérification, l'entrée doit être une sortie précédente du programme. Le
mode par défaut affiche sur une ligne\ : la somme de contrôle, une espace, un
caractère indiquant le type d'entrée («\ *\ » pour binaire, une espace pour
du texte ou quand binaire n'a pas de sens) et le nom de chaque \fIFICHIER\fP.
.PP
Note\ : il n'y a pas de différences entre le mode binaire et le mode texte
sur les systèmes GNU.
.SH AUTEUR
Écrit par Padraig Brady et Samuel Neves.
.SH "SIGNALER DES BOGUES"
Aide en ligne de GNU coreutils\ :
.br
Signaler toute erreur de traduction à
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL
version\ 3 ou ultérieure .
.br
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
.SH "VOIR AUSSI"
\fBcksum\fP(1)
.PP
.br
Documentation complète\ :
<\fIhttps://www.gnu.org/software/coreutils/b2sum\fP>
.br
aussi disponible localement à l’aide de la commande\ : info \(aq(coreutils)
b2sum invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Guillaume Delacour ,
Nicolas Haller ,
Jean-Marc Chaton ,
Sylvain Archenault ,
Julien Cristau ,
Thomas Huriaux ,
Franck Bassi ,
Valéry Perrin ,
Guilhelm Panaget ,
Jean-Luc Coulon (f5ibh) ,
Simon Paillard ,
Luc Froidefond ,
Steve Petruzzello ,
Julien Rosal ,
Grégory Colpart ,
Cédric Lucantis ,
Nicolas François ,
Bastien Scher ,
David Prévot
et
Jean-Pierre Giraud
.
.PP
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
.PP
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
.MT debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .